Paroles et traduction Vampire Weekend feat. Danny Brown & Heems & Despot - Step
Every
time
I
see
you
in
the
world,
you
always
step
to
my
girl
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
в
этом
мире,
ты
всегда
подходишь
к
моей
девушке.
Back
back
way
back
I
used
to
front
like
Angkor
Wat
Назад
назад
очень
давно
я
был
впереди
как
Ангкор
Ват
Mechanicsburg
Anchorage
and
Dar
es
Salaam
Механиксбург
Анкоридж
и
Дар
эс
Салам
While
home
in
New
York
was
champagne
and
disco
В
то
время
как
дома
в
Нью
Йорке
были
шампанское
и
дискотека
Tapes
from
L.A.
slash
San
Francisco
Кассеты
из
Лос
Анджелеса
Слэш
Сан
Франциско
But
actually
Oakland
and
not
Alameda
Но
на
самом
деле
это
Окленд
а
не
Аламеда
Your
girl
was
in
Berkeley
with
her
Communist
reader
Твоя
девушка
была
в
Беркли
со
своим
коммунистическим
читателем.
Mine
was
entombed
within
boombox
and
walkman
Мой
был
погребен
в
бумбоксе
и
уокмане.
I
was
a
hoarder
but
girl
that
was
back
then
Я
был
накопителем,
но,
девочка,
это
было
тогда.
The
gloves
are
off,
the
wisdom
teeth
are
out
Перчатки
сняты,
зубы
мудрости
выпали.
What
you
on
about?
О
чем
ты?
I
feel
it
in
my
bones,
I
feel
it
in
my
bones
Я
чувствую
это
в
своих
костях,
я
чувствую
это
в
своих
костях.
I'm
stronger
now,
I'm
ready
for
the
house
Теперь
я
сильнее,
я
готова
к
дому.
Such
a
modest
mouse,
Такая
скромная
мышка.
I
can't
do
it
alone,
I
can't
do
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку,
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
Every
time
I
see
you
in
the
world,
you
always
step
to
my
girl
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
в
этом
мире,
ты
всегда
подходишь
к
моей
девушке.
Ancestors
told
me
that
their
girl
was
better
Предки
говорили
мне,
что
их
девочка
лучше.
She's
richer
than
Croesus,
she's
tougher
than
leather
Она
богаче
Креза,
она
крепче
кожи.
I
just
ignored
all
the
tales
of
a
past
life
Я
просто
игнорировал
все
истории
о
прошлой
жизни.
Stale
conversation
deserves
but
a
bread
knife
Черствый
разговор
заслуживает
лишь
ножа
для
хлеба.
And
punks
who
would
laugh
when
they
saw
us
together
И
панки,
которые
будут
смеяться,
когда
увидят
нас
вместе.
Well,
they
didn't
know
how
to
dress
for
the
weather
Они
не
знали,
как
одеваться
по
погоде.
I
can
still
see
them
there
huddled
on
Astor
Я
все
еще
вижу
их
там,
сгрудившихся
на
Асторе.
Snow
falling
slow
to
the
sound
of
the
master
Снег
медленно
падает
под
звуки
хозяина.
The
gloves
are
off,
the
wisdom
teeth
are
out
Перчатки
сняты,
зубы
мудрости
выпали.
What
you
on
about?
О
чем
ты?
I
feel
it
in
my
bones,
I
feel
it
in
my
bones
Я
чувствую
это
в
своих
костях,
я
чувствую
это
в
своих
костях.
I'm
stronger
now,
I'm
ready
for
the
house
Теперь
я
сильнее,
я
готова
к
дому.
Such
a
modest
mouse,
Такая
скромная
мышка.
I
can't
do
it
alone,
I
can't
do
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку,
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
Wisdom's
a
gift,
but
you'd
trade
it
for
youth
Мудрость-дар,
но
ты
променяешь
ее
на
молодость.
Age
is
an
honor,
it's
still
not
the
truth
Возраст-это
честь,
но
это
все
еще
не
правда.
We
saw
the
stars
when
they
hid
from
the
world
Мы
видели
звезды,
когда
они
прятались
от
мира.
You
cursed
the
sun
when
it
stepped
to
your
girl
Ты
проклял
солнце,
когда
оно
приблизилось
к
твоей
девушке.
Maybe
she's
gone
and
I
can't
resurrect
her
Может
быть,
она
ушла,
и
я
не
могу
воскресить
ее.
The
truth
is
she
doesn't
need
me
to
protect
her
Правда
в
том,
что
ей
не
нужна
моя
защита.
We
know
the
true
death,
the
true
way
of
all
flesh
Мы
знаем
истинную
смерть,
истинный
путь
всей
плоти.
Everyone's
dying,
but
girl
you're
not
old
yet
Все
умирают,
но,
девочка,
ты
еще
не
стара.
The
gloves
are
off,
the
wisdom
teeth
are
out
Перчатки
сняты,
зубы
мудрости
выпали.
What
you
on
about?
О
чем
ты?
I
feel
it
in
my
bones,
I
feel
it
in
my
bones
Я
чувствую
это
в
своих
костях,
я
чувствую
это
в
своих
костях.
I'm
stronger
now,
I'm
ready
for
the
house
Теперь
я
сильнее,
я
готова
к
дому.
Such
a
modest
mouse,
Такая
скромная
мышка.
I
can't
do
it
alone,
I
can't
do
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку,
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
Every
time
I
see
you
in
the
world,
you
always
step
to
my
girl
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
в
этом
мире,
ты
всегда
подходишь
к
моей
девушке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Koenig, Rostam Batmanglij, David Gates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.