Vampire Weekend - Hanna Hunt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vampire Weekend - Hanna Hunt




A gardener told me some plants move
Садовник сказал мне, что некоторые растения шевелятся.
But I could not believe it
Но я не мог в это поверить,
Till me and Hannah Hunt
Пока мы с Ханной не охотились.
Saw crawling vines and weeping willows
Видел ползущие лозы и плакучие ивы.
As we made our way from Providence to Phoenix
Мы шли от Провиденса до Финикса.
A man of faith said
Человек веры сказал:
Hidden eyes could see what I was thinking
Невидящие глаза могли видеть, о чем я думаю.
But I just smiled and told him
Но я лишь улыбнулась и сказала ему:
That was only true of Hannah
Это было справедливо только для Ханны.
And we glided on through Waverley and Lincoln
И мы проехали через Уэверли и Линкольн.
Our days were long our nights no longer
Наши дни были долгими, наши ночи-нет.
Count the seconds, watching hours
Считай секунды, наблюдая за часами.
Though we live on the US dollar
Хотя мы живем на долларе США.
You and me, we got our own sense of time
У нас с тобой есть собственное чувство времени.
In Santa Barbara, Hannah cried
В Санта-Барбаре Ханна плакала.
"I miss those freezing beaches"
скучаю по этим ледяным пляжам".
I walked into town
Я вошел в город пешком.
To buy some kindling for the fire,
Купить дров для костра,
Hannah tore the New York Times up into pieces
Ханна разорвала "Нью-Йорк Таймс" в клочья.
If I can′t trust you then damn it, Hannah
Если я не могу доверять тебе, то будь ты проклята, Ханна.
There's no future, there′s no answer
Нет будущего, нет ответа.
Though we live on the US dollar
Хотя мы живем на долларе США.
You and me, we got our own sense of time
У нас с тобой есть собственное чувство времени.
If I can't trust you then damn it, Hannah
Если я не могу доверять тебе, то будь ты проклята, Ханна.
There's no future, there′s no answer
Нет будущего, нет ответа.
Though we live on the US dollar
Хотя мы живем на долларе США.
You and me, we got our own sense of time
У нас с тобой есть собственное чувство времени.





Writer(s): ROSTAM BATMANGLIJ, EZRA KOENIG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.