Vampire Weekend - Hannah Hunt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vampire Weekend - Hannah Hunt




Hannah Hunt
Ханна Хант
A gardener told me some plants move, but I could not believe it
Садовник сказал мне, что некоторые растения двигаются, но я не мог в это поверить,
Til me and Hannah Hunt saw crawling vines and weeping willows
Пока мы с Ханной Хант не увидели ползучие лозы и плакучие ивы,
As we made our way from Providence to Phoenix
Когда мы ехали из Провиденса в Финикс.
A man of faith said hidden eyes could see what I was thinking
Верующий человек сказал, что скрытые глаза могут видеть, о чем я думаю,
I just smiled and told him that was only true of Hannah
Я просто улыбнулся и сказал ему, что это верно только в отношении Ханны.
And we glided on through Waverly and Lincoln
И мы проехали через Уэйверли и Линкольн.
Our days were long, our nights no longer
Наши дни были длинными, наши ночи уже нет.
Count the seconds, watching the hours
Считаем секунды, наблюдая за часами,
Though we live on the US dollar
Хотя мы живем на доллары США,
You and me, we got our own sense of time
У нас с тобой свое собственное чувство времени.
In Santa Barbara, Hannah cried "I miss those freezing beaches"
В Санта-Барбаре Ханна плакала: скучаю по этим ледяным пляжам",
I walked into town to buy some kindling for the fire
Я пошел в город купить растопку для костра.
Hannah tore the New York Times up into pieces
Ханна разорвала New York Times на кусочки.
If I can't trust you, then damn it, Hannah
Если я не могу тебе доверять, то, черт возьми, Ханна,
There's no future, there's no answer
Нет будущего, нет ответа.
Though we live on the US dollar
Хотя мы живем на доллары США,
You and me we got our own sense of time
У нас с тобой свое собственное чувство времени.
If I can't trust you, then damn it, Hannah
Если я не могу тебе доверять, то, черт возьми, Ханна,
There's no future, there's no answer
Нет будущего, нет ответа.
Though we live on the US dollar
Хотя мы живем на доллары США,
You and me we got our own sense of time
У нас с тобой свое собственное чувство времени.





Writer(s): BATMANGLIJ ROSTAM, KOENIG EZRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.