Vampire Weekend - Hudson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vampire Weekend - Hudson




Hudson died in Hudson bay,
Гудзон умер в Гудзон-бей.
The water took its victim's name,
Вода взяла имя своей жертвы.
Now rivers rise toward riverside,
Теперь реки поднимаются, велели риверсайду
To change their names again.
Снова сменить имена.
(Choral humming)
(Припев)
A stranger walked in through the door,
За дверью вошел незнакомец.
Said "All apartments are pre-war",
Сказал: "Все квартиры довоенные".
We laughed and asked him for his name,
Мы посмеялись и спросили его имя,
He stayed until the end.
Он остался до конца.
We watched the Germans play the Greeks,
Мы смотрели, как немцы играют греков.
He mocked the ninety-nine-year lease,
Он отметил девяносто девять лет аренды.
Our father signed which I declined,
Наши отцы подписали, от которых я отказался,
To try and comprehend.
Чтобы попытаться понять.
(Choral humming)
(Припев)
Over and over again are these never-ending visions,
Снова и снова эти бесконечные видения ...
Over and over again like a prize that's changing hands,
Снова и снова, словно приз, который меняет руки.
The time has come,
Время пришло.
The clock is such a drag,
Часы так затягивают.
All you who change your stripes,
Все, кто меняет свои полоски.
Can wrap me in the flag.
Можешь завернуть меня в флаг.
The legendary wooden gate,
Легендарные деревянные ворота.
First established real-estate,
Первая построенная недвижимость.
Is lost to time like other crimes,
Это потерянное время, как и другие преступления.
That won this pleasant land.
Хотя на этой приятной земле.
Over and over again are these never-ending visions,
Снова и снова эти бесконечные видения ...
Over and over again like a prize that's changing hands,
Снова и снова, словно приз, который меняет руки.
The time has come,
Время пришло.
The clock is such a drag,
Часы так затягивают.
All you who change your stripes,
Все, кто меняет свои полоски.
Can wrap me in the flag.
Можешь завернуть меня в флаг.
(Choral humming)
(Припев)
Hudson died in Hudson bay,
Гудзон умер в Гудзон-Бей,
But I was born on Sutton Place,
но я родился в Саттон-Плейс.
The rising tide helped me decide,
Прилив помог мне принять решение
To change my name again.
Снова сменить имя.
Some men tend to linger on,
Некоторые мужчины, как правило, задерживаются.
And some make haste from Babylon,
Некоторые спешат из Вавилона.
And some will roam their ruined home,
Некоторые были в разрушенном доме,
Rejoicing... To the end.
Радуясь ... до конца.
Over and over again are these never-ending visions,
Снова и снова эти бесконечные видения ...
Over and over again like a prize that's changing hands,
Снова и снова, словно приз, который меняет руки.
The time has come,
Время пришло.
The clock is such a drag,
Часы так затягивают.
All you who change your stripes,
Все, кто меняет свои полоски.
Can wrap me in the flag.
Можешь завернуть меня в флаг.
The lines are drawn,
Линии нарисованы.
The map is such a drag,
Карта-это такой тормоз.
All you who change your stripes,
Все, кто меняет свои полоски.
Can wrap me in the flag.
Можешь завернуть меня в флаг.
(Choral humming)
(Припев)





Writer(s): BATMANGLIJ ROSTAM, KOENIG EZRA, TOMSON CHRISTOPHER WILLIAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.