Vampire Weekend - One (Blake’s Got a New Face) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vampire Weekend - One (Blake’s Got a New Face)




One (Blake’s Got a New Face)
Один (У Блейка новое лицо)
Occident, out on the weekend
Выходные на Западе,
That's the way that we relax
Вот так мы отдыхаем.
English breakfast tastes like Darjeeling
Английский завтрак на вкус как дарджилинг,
But she's too cute to even ask
Но ты слишком мила, чтобы я осмелился спросить.
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Nastiness will cause your doom
Гадости приведут тебя к гибели,
Turn and walk back to your room
Развернись и иди обратно в свою комнату.
The precedent's already set now
Прецедент уже создан,
You spend a week in old San Juan
Ты проводишь неделю в старом Сан-Хуане.
Spanish brownstone with chairs of leather
Испанский особняк со стульями из кожи,
And Spanish waves to roll along
И испанские волны катятся.
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Majesty's not overheard
Величие не подслушивается,
Cryptographs can't stand the word
Криптограммы не выносят этого слова.
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Blake's got a new face
У Блейка новое лицо,
(Blake's got a new face)
Блейка новое лицо)
Oh, your collegiate grief
О, твоя студенческая печаль,
Has left you dowdy in sweatshirts
Заставила тебя носить мешковатые свитера.
Absolute horror
Полный ужас.





Writer(s): SLINGER FRANCISCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.