Paroles et traduction Van Canto - Master of Puppets
End
of
passion
play,
crumbling
away
Конец
страстной
игры,
рассыпающейся
вдребезги.
I'm
your
source
of
self-destruction
Я
твой
источник
саморазрушения.
Veins
that
pump
with
fear,
sucking
darkest
clear
Вены,
которые
пульсируют
от
страха,
высасывают
самую
темную
чистоту.
Leading
on
your
deaths
construction
Ведущий
к
вашей
смерти.
Taste
me
you
will
see
Попробуй
меня
ты
увидишь
More
is
all
you
need
Больше-это
все,
что
тебе
нужно.
Dedicated
to
Посвящается
...
How
I'm
killing
you
Как
я
убиваю
тебя
Come
crawling
faster
Давай
ползи
быстрее
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
господину.
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее.
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
господину.
Master
of
Puppets
I'm
pulling
your
strings
Мастер
марионеток
я
дергаю
тебя
за
ниточки
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams
Искажаю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослепленный
мной,
ты
ничего
не
видишь.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Needlework
the
way,
never
you
betray
Рукоделие-это
путь,
который
никогда
тебя
не
предаст.
Life
of
death
becoming
clearer
Жизнь
смерти
становится
яснее.
Pain
monopoly,
ritual
misery
Монополия
боли,
ритуальное
страдание.
Chop
your
breakfast
on
a
mirror
Разрежь
свой
завтрак
на
зеркале.
Taste
me
you
will
see
Попробуй
меня
ты
увидишь
More
is
all
you
need
Больше-это
все,
что
тебе
нужно.
Dedicated
to
Посвящается
...
How
I'm
killing
you
Как
я
убиваю
тебя
Come
crawling
faster
Давай
ползи
быстрее
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
господину.
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее.
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
господину.
Master
of
Puppets
I'm
pulling
your
strings
Мастер
марионеток
я
дергаю
тебя
за
ниточки
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams
Искажаю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослепленный
мной,
ты
ничего
не
видишь.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Master,
Master,
where's
the
dreams
that
I've
been
after?
Хозяин,
хозяин,
где
же
мечты,
за
которыми
я
гонялся?
Master,
Master,
you
promised
only
lies
Хозяин,
хозяин,
ты
обещал
только
ложь.
Laughter,
laughter,
all
I
hear
or
see
is
laughter
Смех,
смех,
все,
что
я
слышу
или
вижу-это
смех.
Laughter,
laughter,
laughing
at
my
cries
Смех,
смех,
смех
над
моими
криками.
Hell
is
worth
all
that,
natural
habitat
АД
стоит
всего
этого,
естественная
среда
обитания.
Just
a
rhyme
without
a
reason
Просто
рифма
без
причины.
Neverending
maze,
Drift
on
numbered
days
Бесконечный
лабиринт,
дрейф
по
пронумерованным
дням.
Now
your
life
is
out
of
season
Теперь
твоя
жизнь
вышла
из
моды.
I
will
occupy
Я
займу
...
I
will
help
you
die
Я
помогу
тебе
умереть.
I
will
run
through
you
Я
пройду
сквозь
тебя.
Now
I
rule
you
too
Теперь
я
управляю
и
тобой.
Come
crawling
faster
Давай
ползи
быстрее
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
господину.
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее.
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
господину.
Master
of
Puppets
I'm
pulling
your
strings
Мастер
марионеток
я
дергаю
тебя
за
ниточки
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams
Искажаю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослепленный
мной,
ты
ничего
не
видишь.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammett Kirk L, Burton Clifford Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.