Paroles et traduction Van Canto - To the Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
called
tonight
by
grey
gulls
once
again.
Сегодня
ночью
нас
снова
позвали
серые
чайки.
From
most
far,
coldest
north
they
came.
С
самого
дальнего,
холодного
севера
они
пришли.
We
will
join
this
ride,
there
and
back
again.
Мы
присоединимся
к
этому
путешествию,
туда
и
обратно.
Into
the
dark
through
wind
and
rain.
Во
тьму,
сквозь
ветер
и
дождь.
It
has
been
way
more
than
many
years
ago:
Это
было
много
лет
назад:
Last
time
we
fought
side
by
side.
В
последний
раз
мы
сражались
плечом
к
плечу.
It
will
be
a
triumphal
reunion
Это
будет
триумфальное
воссоединение,
When
the
two
of
us
unite.
Когда
мы
объединимся.
Our
fear
yields
excitement.
Наш
страх
сменяется
волнением.
We
are
one
million
mates,
so
I
Нас
миллион
товарищей,
поэтому
я
Will
surely
stand
my
ground
tonight.
Сегодня
точно
буду
стоять
на
своем.
To
the
mountains
and
beyond.
К
горам
и
за
их
пределы.
Through
oceans
and
skies
Сквозь
океаны
и
небеса
And
then
to
the
other
side.
И
затем
на
другую
сторону.
Off
to
the
mountains
and
beyond.
К
горам
и
за
их
пределы.
Through
woods
in
blackened
nights.
Сквозь
леса
в
черных
ночах.
Off
to
the
mountains
we
will
ride.
К
горам
мы
поедем.
Tonight
we
will
forgive
our
sins.
Сегодня
мы
простим
свои
грехи.
We
rove,
we
wander,
and
we
roam.
Мы
странствуем,
мы
бродим,
мы
скитаемся.
Don't
hurt
our
pride.
Не
задевайте
нашу
гордость.
No,
you
should
better
step
aside
Нет,
вам
лучше
отойти
в
сторону,
As
we
are
surely
marching
on.
Потому
что
мы
уверенно
идем
вперед.
Our
fear
yields
excitement.
Наш
страх
сменяется
волнением.
We
are
one
million
mates,
so
I
Нас
миллион
товарищей,
поэтому
я
Will
surely
stand
my
ground
tonight.
Сегодня
точно
буду
стоять
на
своем.
To
the
mountains
and
beyond.
К
горам
и
за
их
пределы.
Through
oceans
and
skies
Сквозь
океаны
и
небеса
And
then
to
the
other
side.
И
затем
на
другую
сторону.
Off
to
the
mountains
and
beyond.
К
горам
и
за
их
пределы.
Through
woods
in
blackened
nights.
Сквозь
леса
в
черных
ночах.
Off
to
the
mountains
we
will
ride.
К
горам
мы
поедем.
To
the
mountains
side.
К
горному
склону.
Then
to
the
other
side.
Затем
на
другую
сторону.
Off
to
the
mountains
side.
К
горному
склону.
Then
to
the
other
side.
Затем
на
другую
сторону.
Our
fear
yields
excitement.
Наш
страх
сменяется
волнением.
We
are
one
million
mates,
so
I
Нас
миллион
товарищей,
поэтому
я
Will
surely
stand
my
ground
tonight.
Сегодня
точно
буду
стоять
на
своем.
And
if
I'd
be
falling
И
если
я
упаду,
I'd
surely
hear
a
calling
Я
точно
услышу
зов,
To
meet
my
gods
on
the
other
side.
Чтобы
встретить
своих
богов
на
другой
стороне.
To
the
mountains
and
beyond.
К
горам
и
за
их
пределы.
Through
oceans
and
skies
Сквозь
океаны
и
небеса
And
then
to
the
other
side.
И
затем
на
другую
сторону.
Off
to
the
mountains
and
beyond.
К
горам
и
за
их
пределы.
Through
woods
in
blackened
nights.
Сквозь
леса
в
черных
ночах.
Off
to
the
mountains
we
will
ride.
К
горам
мы
поедем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Sebastian Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.