Van Canto - To the Mountains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Canto - To the Mountains




To the Mountains
К горам
We were called tonight by grey gulls once again.
Сегодня ночью нас снова позвали серые чайки.
From most far, coldest north they came.
С самого дальнего, холодного севера они пришли.
We will join this ride, there and back again.
Мы присоединимся к этому путешествию, туда и обратно.
Into the dark through wind and rain.
Во тьму, сквозь ветер и дождь.
It has been way more than many years ago:
Это было много лет назад:
Last time we fought side by side.
В последний раз мы сражались плечом к плечу.
It will be a triumphal reunion
Это будет триумфальное воссоединение,
When the two of us unite.
Когда мы объединимся.
Our fear yields excitement.
Наш страх сменяется волнением.
We are one million mates, so I
Нас миллион товарищей, поэтому я
Will surely stand my ground tonight.
Сегодня точно буду стоять на своем.
To the mountains and beyond.
К горам и за их пределы.
Through oceans and skies
Сквозь океаны и небеса
And then to the other side.
И затем на другую сторону.
Off to the mountains and beyond.
К горам и за их пределы.
Through woods in blackened nights.
Сквозь леса в черных ночах.
Off to the mountains we will ride.
К горам мы поедем.
Gathering.
Собираемся.
Tonight we will forgive our sins.
Сегодня мы простим свои грехи.
We rove, we wander, and we roam.
Мы странствуем, мы бродим, мы скитаемся.
Don't hurt our pride.
Не задевайте нашу гордость.
No, you should better step aside
Нет, вам лучше отойти в сторону,
As we are surely marching on.
Потому что мы уверенно идем вперед.
Our fear yields excitement.
Наш страх сменяется волнением.
We are one million mates, so I
Нас миллион товарищей, поэтому я
Will surely stand my ground tonight.
Сегодня точно буду стоять на своем.
To the mountains and beyond.
К горам и за их пределы.
Through oceans and skies
Сквозь океаны и небеса
And then to the other side.
И затем на другую сторону.
Off to the mountains and beyond.
К горам и за их пределы.
Through woods in blackened nights.
Сквозь леса в черных ночах.
Off to the mountains we will ride.
К горам мы поедем.
To the mountains side.
К горному склону.
Then to the other side.
Затем на другую сторону.
Off to the mountains side.
К горному склону.
Then to the other side.
Затем на другую сторону.
Our fear yields excitement.
Наш страх сменяется волнением.
We are one million mates, so I
Нас миллион товарищей, поэтому я
Will surely stand my ground tonight.
Сегодня точно буду стоять на своем.
And if I'd be falling
И если я упаду,
I'd surely hear a calling
Я точно услышу зов,
To meet my gods on the other side.
Чтобы встретить своих богов на другой стороне.
To the mountains and beyond.
К горам и за их пределы.
Through oceans and skies
Сквозь океаны и небеса
And then to the other side.
И затем на другую сторону.
Off to the mountains and beyond.
К горам и за их пределы.
Through woods in blackened nights.
Сквозь леса в черных ночах.
Off to the mountains we will ride.
К горам мы поедем.





Writer(s): Stefan Sebastian Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.