Van Der Graaf Generator - Afterwards (Top Gear Session / 1968) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Der Graaf Generator - Afterwards (Top Gear Session / 1968)




You stare out in yellow eyes
Ты смотришь в желтые глаза
Larger than my mind
Больше, чем мой разум
In viscous pools of joy
В вязких лужах радости
Relaxing, we glide
Расслабившись, мы скользим
It's all too beautiful
Все это слишком красиво
For my mind to bear
Для моего ума, чтобы вынести
And as we shimmer into sleep
И как мы мерцаем во сне
Something's unshared
Что - то не поделено
But seeing the flower
Но увидев цветок
That was there yesterday
Это было вчера
A tear forms just behind
Сразу за ним образуется слеза
The soft peace of your shades
Мягкий покой твоих теней
The world's too lonely
Мир слишком одинок.
For a message to slip
Чтобы сообщение проскользнуло
But between the dying rails of peace
Но между умирающими рельсами мира
You trip
Ты спотыкаешься
The petals that were blooming
Лепестки, которые распускались
Are just paper in your hand
Это просто бумага в вашей руке
Your eyes, which were clear in the night
Твои глаза, которые были ясны в ночи.
Are opaque as you stand
Непрозрачны, как вы стоите
It was too beautiful
Это было слишком красиво
For it to last
Чтобы это длилось вечно
These visions shimmer and fade out of
Эти видения мерцают и исчезают.
The glass
Стекло
The petals that were blooming
Лепестки, которые распускались
Are just paper in your hand
Это просто бумага в вашей руке
The petals that were blooming
Лепестки, которые распускались
Are just paper in your hand
Это просто бумага в вашей руке
The petals that were blooming
Лепестки, которые распускались
Are just paper in your hand
Это просто бумага в вашей руке





Writer(s): PETER HAMMILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.