Paroles et traduction Van Der Graaf Generator - Aloft
Whispers
of
a
wind
to
lift
you
off
the
ground,
Шепот
ветра
поднимет
тебя
над
землей.
The
breath
of
air
that'll
take
you
where
it
will,
Глоток
воздуха,
который
приведет
тебя
туда,
куда
он
приведет.
This
flight
of
fancy
carries
you
until
you
know
for
sure
Этот
полет
фантазии
увлекает
тебя,
пока
ты
не
узнаешь
наверняка.
There's
no
going
back
Нет
пути
назад.
To
where
you
were
before,
Туда,
где
ты
был
раньше.
Now
you've
lost
the
knack.
Теперь
ты
потерял
сноровку.
With
best-laid
plans
you
once
flattered
to
deceive,
С
наилучшими
планами,
которые
вы
когда-то
льстили,
чтобы
обмануть,
Of
fatted
calf
were
intent
to
eat
your
fill.
Упитанного
теленка,
намеревались
съесть
вас
досыта.
Perpetual
motion
carries
you
but
still
you
know
for
sure
Вечный
двигатель
несет
тебя,
но
все
же
ты
знаешь
наверняка.
That
you
can't
keep
track
Что
ты
не
можешь
уследить
And
you
can't
keep
score
И
ты
не
можешь
вести
счет.
There's
no
going
back
any
more.
Пути
назад
больше
нет.
You
were
tethered
Ты
была
привязана.
Eyes
and
ears
peeled
tightly
on
the
ground,
Глаза
и
уши
крепко
прижаты
к
Земле.
Wondering
whether
Интересно,
так
ли
это?
What
goes
up
is
certain
to
come
down...
То,
что
идет
вверх,
обязательно
упадет...
Steady
measures,
Устойчивые
меры,
Learn
to
take
the
whole
thing
in
the
round.
Научитесь
принимать
все
целиком
за
один
раунд.
Keep
on
talking,
Продолжай
говорить,
For
that's
all
that's
keeping
you
aloft
Потому
что
это
все,
что
удерживает
тебя
в
воздухе.
It
was
awkward
Это
было
неловко.
Holding
in
your
breath
before
the
off.
Задержите
дыхание
перед
взлетом.
Now
you
travel,
though
you're
not
so
eager
to
arrive.
Теперь
ты
путешествуешь,
хотя
и
не
очень-то
стремишься
сюда.
On
the
journey
what
respect
you
earn
is
token,
В
путешествии
то
уважение,
которое
вы
зарабатываете,
- это
знак,
Faith
in
progress
goes
unspoken
Вера
в
прогресс
остается
невысказанной.
And
that's
all
that's
keeping
you
alive.
И
это
все,
что
поддерживает
в
тебе
жизнь.
And
you
know
it's
not
the
going,
it's
the
getting
there
И
ты
знаешь,
что
дело
не
в
движении,
а
в
том,
чтобы
добраться
туда.
That'll
slow
you,
so
you
really
can't
remember
where
Это
замедлит
тебя,
так
что
ты
действительно
не
сможешь
вспомнить,
где
именно.
You
were
heading
when
you
started;
Ты
направлялся,
когда
начал.
All
was
eloquence
but
now
it's
all
hot
air.
Все
это
было
красноречием,
но
теперь
все
превратилось
в
горячий
воздух.
Draw
breath
in
apprehension,
Сделай
вдох
в
тревоге,
No
safety
features
left
in
place,
Никаких
предохранительных
устройств
на
месте,
Your
sentence
in
suspension.
Твой
приговор
в
подвешенном
состоянии.
You're
clinging
on,
a
basket
case.
Ты
цепляешься
за
нее,
как
за
корзинку.
You
didn't
want
to
tell
me
Ты
не
хотел
говорить
мне.
About
your
secret
passion.
О
твоей
тайной
страсти.
What
dummy
would
you
sell
me
Какого
болвана
ты
мне
продашь
With
such
unfashionable
haste?
С
такой
немодной
поспешностью?
Hold
it
steady,
Держи
его
ровно,
Can't
afford
to
let
direction
drift.
Не
позволяй
ему
дрейфовать.
The
denouement
when
it
comes
is
swift.
Развязка
наступает
быстро.
Are
you
joking?
Were
you
hoping
for
some
jolly
japes?
Ты
шутишь?
ты
надеялся
на
каких-нибудь
веселых
япошек?
Eat
those
words
or
spit
them
out
before
they
choke
you.
Проглоти
эти
слова
или
выплюни
их,
пока
они
не
задушили
тебя.
Failing
progress
Неудачный
прогресс
From
this
moment
С
этого
момента
...
I
don't
see
you
making
your
escape.
Я
не
вижу,
как
ты
пытаешься
сбежать.
And
you
know
it's
not
the
going,
it's
the
getting
there
И
ты
знаешь,
что
дело
не
в
движении,
а
в
том,
чтобы
добраться
туда.
That'll
get
you,
that'll
get
you,
no-one
lets
you
Это
достанет
тебя,
это
достанет
тебя,
никто
тебе
этого
не
позволит.
Know
you're
slowly
in
the
process
of
forgetting
where
Я
знаю,
что
ты
медленно
забываешь,
где
именно.
You
were
heading
when
you
started.
Ты
направлялся,
когда
начинал.
All
was
eloquence
Все
было
красноречием.
Or
was
it
all
hot
air?
Или
все
дело
в
горячем
воздухе?
So
the
pay-off's
due,
Так
что
пора
платить
по
счетам.
Now
you've
told
your
tale.
Теперь
ты
рассказал
свою
историю.
All
the
words
you
used
Все
слова,
которые
ты
использовал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): van der graaf generator
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.