Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emperor In His War-Room: The Emperor/The Room
Император в своей военной комнате: Император/Комната
(I)
The
Emperor
(I)
Император
Standing
in
the
space
Стоя
в
пространстве,
That
holds
the
silent
lace
of
night
away
from
you
Которое
держит
безмолвное
кружево
ночи
вдали
от
тебя,
You
think
that
you
can
hold
Ты
думаешь,
что
можешь
удержать
The
searing,
molten
gold
between
your
fingers
Жгучее,
расплавленное
золото
между
пальцами,
But
it
slips
through,
tearing
tendons
as
it
goes
Но
оно
проскальзывает,
разрывая
сухожилия,
Exposing
the
white
of
a
knuckle
Обнажая
белизну
костяшек.
Flesh
and
metal
forming
letters
in
the
mould
Плоть
и
металл
образуют
буквы
в
форме,
Cradling
your
gun
Сжимая
свой
пистолет,
After
choosing
the
ones
you
think
should
die
Выбрав
тех,
кто,
по-твоему,
должен
умереть,
Lying
on
the
hill
Лежа
на
холме,
Crawling
over
the
windowsill
into
your
living-room
Вползая
через
подоконник
в
твою
гостиную,
They
stare
out,
glass-eyed
aimless
heads
Они
смотрят,
остекленевшими,
бесцельными
взглядами.
Bodies
torn
by
vultures
Тела,
разорванные
стервятниками.
You
are
the
man
whose
hands
are
rank
with
the
smell
of
death
Ты
- человек,
чьи
руки
пропахли
смертью,
Saviour
of
the
Fallen,
Protector
of
the
Weak
Спаситель
Падших,
Защитник
Слабых,
Friend
of
the
Tall
Ones,
Keeper
of
the
Peace
Друг
Высоких,
Хранитель
Мира.
Ah,
but
it
is
the
only
way
you
know
Ах,
но
это
единственный
путь,
который
ты
знаешь.
Looking
out
to
sea
Глядя
в
море,
A
flattened
plane
of
weeds
which
bear
no
living
На
плоскую
равнину
водорослей,
не
несущих
жизни,
You
crush
life
in
your
fist
Ты
сжимаешь
жизнь
в
кулаке,
As
your
heart
is
kissed
by
the
lips
of
death
Пока
губы
смерти
целуют
твое
сердце.
Ghosts
betray
you,
ghosts
betray
you
Призраки
предают
тебя,
призраки
предают
тебя.
In
the
night
they
steal
your
eye
from
its
socket
В
ночи
они
крадут
твой
глаз
из
глазницы,
And
the
ball
hangs
fallen
on
your
cheek
И
глазное
яблоко
свисает
на
твоей
щеке.
Complaining
tongues
are
stilled
Жалобные
языки
замолкли,
A
thousand
mouths
are
filled
with
rusting
metal
Тысяча
ртов
наполнена
ржавеющим
металлом.
Your
face
a
shade
of
green
Твое
лицо
оттенка
зелени.
Somehow
you
try
to
speak
through
all
the
garbage
in
your
mouth
Ты
пытаешься
говорить
сквозь
весь
мусор
во
рту,
But
it
won′t
come
out
Но
это
не
выходит.
And
you
cannot
frame
the
words
as
your
stepson
И
ты
не
можешь
вымолвить
ни
слова,
как
твой
пасынок
Throws
your
fame
into
the
flames
and
you
are
burned
Бросает
твою
славу
в
пламя,
и
ты
горишь.
Saviour
of
the
Fallen,
Protector
of
the
Weak
Спаситель
Падших,
Защитник
Слабых,
Friend
of
the
Tall
Ones,
Keeper
of
the
Peace
Друг
Высоких,
Хранитель
Мира.
Ah,
but
it
is
the
only
way
you
know
Ах,
но
это
единственный
путь,
который
ты
знаешь.
(Ii)
The
Room
(II)
Комната
Live
by
sword
and
you
shall
die
so
Живи
мечом,
и
ты
умрешь
от
него.
All
your
power
shall
come
to
nought
Вся
твоя
сила
обратится
в
ничто.
Every
life
you
take
is
part
of
your
own
Каждая
жизнь,
которую
ты
забираешь,
— часть
твоей
собственной.
Death,
not
power,
is
what
you've
bought
Смерть,
а
не
власть,
— вот
что
ты
купил.
Cringing
in
your
room
Съежившись
в
своей
комнате,
Now
the
outriders
of
doom
step
on
your
threshold
Теперь
предвестники
гибели
ступают
на
твой
порог.
Begging
for
your
life
Умоляя
о
пощаде,
As
the
impartial
knife
sinks
in
your
screaming
flesh
Пока
беспристрастный
нож
вонзается
в
твою
кричащую
плоть.
Without
malice,
merely
taking
murder′s
toll
Без
злобы,
просто
взыскивая
плату
за
убийства.
You
must
pay
the
price
of
hate
Ты
должен
заплатить
цену
ненависти,
And
that
price
is
your
soul
И
эта
цена
— твоя
душа.
Live
in
peace
or
die
forever
in
your
war-room
Живи
в
мире
или
умри
навсегда
в
своей
военной
комнате.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.