Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost: The Dance In Sand and Sea/The Dance In the Frost
Потерянный: Танец в песке и море/Танец в инее
Dance
in
Sand
and
Sea
Танец
в
песке
и
море
So
here
we
are,
or
rather,
here
I
am,
quite
alone,
Вот
мы
здесь,
или,
вернее,
я
здесь,
совсем
один,
I′m
seeing
things
that
were
shared
before,
long
ago
Я
вижу
то,
чем
мы
делились
когда-то,
давным-давно.
My
memory
stretches
and
I
am
dazed:
you
know
I
know
Моя
память
напрягается,
и
я
в
оцепенении:
ты
же
знаешь,
я
помню,
How
good
the
time
was
and
how
I
laughed
Как
хорошо
было
то
время,
и
как
я
смеялся.
Times
have
changed,
now
you're
far
away,
I
can′t
complain:
Времена
изменились,
теперь
ты
далеко,
я
не
могу
жаловаться:
I
had
all
my
chances
but
they
slipped
right
through
my
hands
- like
so
much
sand;
У
меня
были
все
шансы,
но
они
прошли
сквозь
мои
пальцы
- как
песок;
I
know
I'll
never
dance
like
I
used
to
Я
знаю,
я
никогда
не
буду
танцевать,
как
раньше.
I'll
just
wait
till
day
breaks
upon
the
land
and
the
sea.
Я
просто
буду
ждать,
пока
рассвет
не
озарит
землю
и
море,
Hoping
that
I
can
catch
all
of
the
memories,
Надеясь,
что
смогу
уловить
все
воспоминания,
Then
I
must
crawl
off
upon
my
way,
all
of
me
Потом
я
должен
уползти
своей
дорогой,
весь
целиком,
Listening
hard
for
the
final
words.
Внимательно
прислушиваясь
к
последним
словам.
But
there
are
none;
the
sunrise
calls,
I′ve
lingered
on
Но
их
нет;
восход
зовет,
я
задержался
Too
close
for
comfort
and
I
don′t
know
quite
why
Слишком
близко
к
утешению,
и
я
не
знаю,
почему
I
feel
like
crying
Мне
хочется
плакать.
I
know
we'll
never
dance
like
we
used
to.
Я
знаю,
мы
никогда
не
будем
танцевать,
как
раньше.
I
look
up,
I′m
almost
blinded
by
the
warmth
of
what's
inside
me
Я
поднимаю
глаза,
меня
почти
ослепляет
тепло
того,
что
внутри
меня,
And
the
taste
that′s
in
my
soul,
И
вкус,
который
в
моей
душе,
But
I'm
dead
inside
as
I
stand
alone
Но
я
мертв
внутри,
стоя
здесь
один.
Dance
in
Frost
Танец
в
инее
I
wore
my
moods
like
so
many
different
sets
of
clothes
Я
носил
свои
настроения,
как
множество
разных
одежд,
But
the
right
one
was
never
around;
Но
нужной
никогда
не
было
под
рукой;
And
as
you
left
I
heard
my
body
ring
И
когда
ты
ушла,
я
услышал,
как
звенит
мое
тело,
And
my
mind
began
to
howl
И
мой
разум
начал
выть.
It
was
far
to
late
to
contemplate
the
meaning
of
it
all:
Было
слишком
поздно
размышлять
о
смысле
всего
этого:
You
know
that
I
need
you,
but
somehow
I
don′t
think
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
но
почему-то
я
не
думаю,
You
see
my
love
at
all
Что
ты
вообще
видишь
мою
любовь.
At
some
point
I
lost
you,
I
don't
know
quite
how
it
was;
В
какой-то
момент
я
потерял
тебя,
я
не
знаю,
как
это
случилось;
The
wonderland
lay
in
a
coat
of
white,
chilling
frost
Страна
чудес
лежала
под
покровом
белого,
леденящего
инея.
I
looked
around
and
I
found
I
was
truly
lost:
Я
огляделся
и
понял,
что
действительно
потерялся:
Without
your
hand
in
mine
I
am
dead
Без
твоей
руки
в
моей
я
мертв.
Reality
is
unreal
and
games
I've
tried
just
aren′t
the
same:
Реальность
нереальна,
и
игры,
в
которые
я
пытался
играть,
уже
не
те:
Without
your
smile
there′s
nowhere
to
hide
Без
твоей
улыбки
негде
спрятаться,
And
deep
inside
И
глубоко
внутри
I
know
I've
never
cried
as
I′m
about
to
Я
знаю,
я
никогда
не
плакал
так,
как
сейчас.
If
I
could
just
frame
the
words
that
would
make
your
fire
burn
Если
бы
я
только
мог
подобрать
слова,
которые
зажгли
бы
твой
огонь,
All
this
water
now
around
me
could
be
the
love
that
Вся
эта
вода
вокруг
меня
могла
бы
быть
любовью,
которая
Should
surround
me.
Должна
меня
окружать.
Looking
out
through
the
tears
that
bind
me
Глядя
сквозь
слезы,
которые
связывают
меня,
My
heart
bleeds
that
you
may
find
me
. or
at
least
that
I
can
Мое
сердце
кровоточит,
чтобы
ты
могла
найти
меня...
или
хотя
бы
чтобы
я
мог
Forget
and
be
numb,
but
I
can't
stop,
the
words
still
come:
Забыть
и
онеметь,
но
я
не
могу
остановиться,
слова
все
еще
идут:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.