Van Der Graaf Generator - Masks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Der Graaf Generator - Masks




He′s a man of the past and one of the present,
Он человек прошлого и настоящего.
A man who hides behind a mask behind a mask;
Человек, который прячется за маской, за маской.;
A clown, a fool, believing it cool to be down
Клоун, дурак, считающий, что быть подавленным-это круто.
Or that the game is all about who laughs the last.
Или что вся игра в том, кто смеется последним.
So he tells all his problems to his friends and relations,
Поэтому он рассказывает обо всех своих проблемах друзьям и родственникам.
Exposes his neuroses to their view.
Выставляет свои неврозы на всеобщее обозрение.
They accept as fact every masochistic mumble of his act--
Они принимают как факт каждое мазохистское бормотание его поступка.
How could they know what was false and what was true?
Откуда им знать, что ложь, а что правда?
Sometimes when he wakes
Иногда, когда он просыпается.
He feels he's walked into a dream
Он чувствует, что попал в сон.
But all it takes
Но все, что нужно,
To remind him things are what they seem
чтобы напомнить ему, что вещи-это то, чем они кажутся.
Is the belief that the man behind the mask can really dance
Вера в то, что человек под маской действительно может танцевать?
Pirouetting smile
Пируэтная улыбка
He sees himself cavorting,
Он видит себя прыгающим.
Pierrot for a while
Пьеро ненадолго
Before aborting
Перед абортом
To find relief in the shelter of the dark, most telling mask.
Найти утешение в укрытии темной, самой красноречивой маски.
After all the pantomimes are ended
В конце концов пантомимы закончились
He peels all the make-up off his face
Он снимает всю косметику со своего лица.
To reveal, beneath, the tears running all down his cheeks:
Чтобы показать слезы, бегущие по его щекам:
Alone, he opens to the world... but it′s much too late.
В одиночестве он открывается миру ... но уже слишком поздно.
He's been left, in the end, without a face.
В конце концов, он остался без лица.





Writer(s): Peter Hammill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.