Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nutter Alert (Live at Metropolis Studios)
Сигнал о сумасшедшем (Live at Metropolis Studios)
It
might
come
in
a
letter,
Может,
это
придет
в
письме,
Darkness
falls
in
a
telephone
call;
Тьма
упадет
с
телефонным
звонком;
I
await
the
unexpected
Я
жду
неожиданного
With
one
ear
to
the
party
wall.
Одним
ухом
у
стены
с
соседями.
Is
it
the
pricking
of
the
conscience,
Это
укол
совести,
Is
it
the
itching
of
hair
shirt,
Это
зуд
власяницы,
Is
it
the
dictionary
definition
Это
словарное
определение
Of
a
precipice
to
skirt?
Пропасти,
которую
нужно
обойти?
It's
the
nutter
alert.
Это
сигнал
о
сумасшедшем.
Though
this
face
is
familiar
Хотя
это
лицо
знакомо,
Something
in
it
has
bred
contempt;
Что-то
в
нем
породило
презрение;
I
never
asked
for
your
opinion
Я
никогда
не
спрашивал
твоего
мнения
Or
your
back-handed
compliments.
Или
твоих
двусмысленных
комплиментов.
Oh,
but
here
comes
that
special
nonsense
О,
но
вот
идет
эта
особая
чушь,
All
the
words
out
in
a
spurt,
Все
слова
вырываются
наружу,
The
unhinging
of
the
trolley
Сорванная
с
рельсов
тележка,
As
the
mouth
begins
to
blurt...
Как
рот
начинает
нести
вздор...
It's
the
nutter
alert
Это
сигнал
о
сумасшедшем.
I
can
see
we're
in
trouble
Я
вижу,
у
нас
проблемы,
From
that
glint
in
the
eye
you've
got;
По
этому
блеску
в
твоих
глазах;
There's
no
sense
to
the
story,
В
этой
истории
нет
смысла,
Comprehensively
lost,
the
plot.
Сюжет
полностью
потерян.
And
how
contorted
is
that
logic
И
как
же
извращена
эта
логика,
You
so
forcefully
exert:
Которую
ты
так
рьяно
применяешь:
You're
a
car
crash
in
the
making,
Ты
авария
в
процессе,
Head-on,
that's
a
racing
cert.
Лобовое
столкновение,
это
как
пить
дать.
It's
the
nutter
alert,
Это
сигнал
о
сумасшедшем,
This
is
the
nutter
alert.
Это
сигнал
о
сумасшедшем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): van der graaf generator
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.