Paroles et traduction Van Der Graaf Generator - Roncevaux
Fight
within
a
war
within
a
song:
Борьба
внутри
войны
внутри
песни:
Roland
dies,
but
memory
lingers
on...
Роланд
умирает,
но
воспоминания
остаются...
Soldier,
approaching
the
Gates
of
Spain,
Солдат,
приближающийся
к
воротам
Испании,
Treachery
waits
for
you
and
the
baggage
train;
Предательство
ждет
тебя
и
багажный
поезд;
A
rearguard
stand,
your
final
war,
Арьергардная
позиция,
твоя
последняя
война.
It′s
what
you've
been
living
for.
Это
то,
ради
чего
ты
живешь.
Soldier,
as
you
sit
astride
Viellantif
Солдат,
ты
сидишь
верхом
на
Виеллантифе.
Durendal
abides
inside
your
sheath;
Дюрандаль
пребывает
в
твоих
ножнах;
Soon
you
shall
grace
the
day.
Скоро
ты
украсишь
этот
день.
Turpin
and
Oliver
ride
by
your
side,
Терпин
и
Оливер
едут
рядом
с
тобой.
Bishop
and
king′s
pawn
about
to
slide;
Слон
и
пешка
короля
вот-вот
соскользнут;
Do
you
feel
fit
to
slay?
Ты
чувствуешь
себя
достойным
убивать?
Carlon
is
riding
far
ahead
Карлон
едет
далеко
впереди.
And
cannot
hear
your
voice
if
you
call;
И
не
услышу
твоего
голоса,
если
ты
позовешь.
Ganelon,
the
traitor,
in
his
tent
Ганелон,
предатель,
в
своем
шатре.
Cannot
wait
to
hear
the
word
of
your
fall...
Не
могу
дождаться,
когда
услышу
весть
о
твоем
падении...
Soon
both
shall
laugh,
in
different
ways.
Скоро
оба
будут
смеяться
по-разному.
Soldier,
approaching
the
Gates
of
Spain,
Солдат,
приближающийся
к
воротам
Испании,
The
Paynim
are
sharpening
up
their
blades.
Пайним
точат
свои
клинки.
Glory!
Your
moment
is
here!
Слава!
твой
миг
настал!
Can
you
see
Marsilion
yet?
Ты
уже
видишь
Марсилион?
Is
that
a
vulture
wheeling
overhead?
Это
стервятник
кружит
над
головой?
Twenty
thousand
Frenchmen,
the
flower
of
honour;
Двадцать
тысяч
французов-цветок
чести.
Stepfather's
henchmen
wait
to
fall
on
you
–
Приспешники
отчима
ждут,
чтобы
наброситься
на
тебя.
Look
around,
the
silent
sound
of
death.
Оглянись
вокруг,
тихий
звук
смерти.
Saracen
plots
and
Frenchman
aids
his
plans:
Сарацинские
заговоры
и
француз
помогает
своим
планам:
Ambuscade
springs
eternal
life
to
man.
Амбускада
дает
вечную
жизнь
человеку.
Soldier,
now
white
rises
from
the
cliffs
of
Roncevaux
–
Солдат,
теперь
белый
поднимается
с
утесов
Ронсево
–
Battle!
Maybe
you
should
heed
the
words
of
Oliver:
Битва!
может
быть,
тебе
стоит
прислушаться
к
словам
Оливера:
It's
time
to
blow
your
horn.
Пора
трубить
в
рог.
Carlon
twists
and
sc
reams
out
in
his
sleep,
Карлон
ворочается
и
ворочается
во
сне.
Ganelon
walks
the
night
with
knuckles
raw;
Ганелон
ходит
по
ночам
с
ободранными
костяшками
пальцев;
Soon
both
shall
die,
in
different
ways.
Скоро
оба
умрут,
по-разному.
And
you
can
see
Marsilion
now,
И
теперь
ты
видишь
Марсилион.
Baligant
wields
Maltet
in
his
hand;
Балигант
держит
в
руке
Малтет.
Now′s
the
time
to
hold
to
virtuous
vows,
Пришло
время
хранить
верность
добродетельным
клятвам,
Now′s
the
time
to
fight
and
die
alone
in
foreign
lands.
Пришло
время
сражаться
и
умирать
в
одиночестве
на
чужбине.
Twenty
thousand
fall
to
sixty,
there
is
no
hope;
Двадцать
тысяч
падают
до
шестидесяти,
надежды
нет.
Oliover
can
well
say
"I
told
you
so"
now...
Теперь
Оливер
вполне
может
сказать
:"
я
же
тебе
говорил"...
Blow
the
horn
and
sound
the
call
for
help!
Трубите
в
рог
и
зовите
на
помощь!
Too
late,
too
late
and
Oliver
falls,
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
и
Оливер
падает.
Now
only
Turpin
and
thee,
back
to
back;
Теперь
только
Терпин
и
ты,
спина
к
спине.
Though
Charelmagne
wheels
round
tyo
answer
the
call
Хотя
Шарельман
крутится
вокруг
тай
откликнись
на
зов
When
he
arrives
he'll
find
your
body
hacked.
Когда
он
прибудет,
он
найдет
твое
изрубленное
тело.
Only
revenge
is
left,
Marsilion
shall
die,
Осталась
только
месть,
Марсилион
должен
умереть,
Only
revenge
is
left,
the
traitor′s
eye
is
beamed...
Осталась
только
месть,
глаза
предателя
сияют...
Roland,
the
song
is
ended,
Роланд,
песня
окончена.
Roland,
the
song
is
ended,
Роланд,
песня
окончена.
Roland,
the
Song
has
only
just
begun.
Роланд,
песня
только
началась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.