Van Dik Hout - Alles Of Niets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dik Hout - Alles Of Niets




Alles Of Niets
Всё или ничего
Droog je tranen maar en kijk me aan
Вытри слёзы и посмотри на меня,
Je moet goed weten wie er voor je staat
Ты должна знать, кто перед тобой.
Maar zeg nou niet dat ik je niet gewaarschuwd heb
Только не говори, что я тебя не предупреждал:
We hebben niets meer, alleen elkaar en het bed
У нас больше ничего нет, кроме друг друга и этой постели.
Maar dat zorgt ervoor dat ik jouw liefde niet vergeet
Но это не даёт мне забыть твою любовь.
Toeters en bellen zijn aan ons toch niet besteed
Фанфары и пыль в глаза - это не для нас.
Je mag ook blijven als je niet meer van me houdt
Можешь остаться, даже если разлюбишь меня.
Je gaat je gang maar lief, het laat me koud
Делай, что хочешь, дорогая, мне всё равно.
Want als deze liefde je teveel wordt
Ведь если эта любовь станет тебе в тягость,
Dan moet ik gaan, dan houd ik jou niet langer op
То я уйду, не стану тебя держать.
Bel pappa maar en hou je hand weer op
Звони своему папочке и проси помощи у него,
Ga maar terug en word zijn touwtjespop
Возвращайся и будь его марионеткой.
Zeg mamma maar dat ik je niet meer bellen zal
Передай мамочке, что я больше не позвоню,
Ze zien me nooit meer terug, ik doe ze graag die lol
Они меня больше не увидят, сделаю им приятное.
Want als deze liefde je teveel wordt
Ведь если эта любовь станет тебе в тягость,
Dan moet ik gaan, dan houd ik jou niet langer op
То я уйду, не стану тебя держать.
Want ik kan niet leven zonder alles of niets
Потому что я не могу жить без всего или ничего,
Nee, ik kan niet leven zonder alles of niets
Нет, я не могу жить без всего или ничего.
Dus gooi die munt maar op, en we gaan
Так что бросай монетку, и мы пойдём
Voor alles of niets
На всё или ничего.
(Hoe-hoe) en we hebben geen geld, maar we hebben de liefde
(Хоу-хоу) У нас нет денег, но у нас есть любовь,
(Hoe-hoe) en ik ben niet je vriend, nee, ik ben je geliefde
(Хоу-хоу) И я тебе не друг, нет, я твой возлюбленный,
En die is meestal ook degene die jou verwijt wat hij zelf niet laten kan
А он, как правило, тот, кто упрекает тебя в том, чего сам не может себе позволить.
En liefste
И, любимая,
Ik kan niet leven zonder alles of niets
Я не могу жить без всего или ничего,
Nee, ik kan niet leven zonder alles of niets
Нет, я не могу жить без всего или ничего.
Dus gooi die munt maar op, en we gaan
Так что бросай монетку, и мы пойдём
Voor alles of niets
На всё или ничего.
Droog je tranen maar, en kijk me aan
Вытри слёзы и посмотри на меня,
Zo ken ik degene niet die voor me staat
Я не узнаю ту, что стоит передо мной.
Geef me die lach waarvoor je mij gewaarschuwd hebt
Подари мне ту улыбку, о которой ты меня предупреждала,
Laat ons schuilen in dit oude bed
Давай укроемся в этой старой постели.
Zonder een status, en zonder een gelijk
Без статуса и без равенства,
Zonder illusies, of verder interessant gezeik
Без иллюзий и прочей чепухи,
Maar met het leven waarvoor wij gewaarschuwd zijn
Но с той жизнью, о которой нас предупреждали,
En laat ons drinken op ons grote ongelijk
И давай выпьем за наше великое неравенство.
Maar als deze liefde je teveel wordt
Но если эта любовь станет тебе в тягость,
Dan moet ik gaan, dan donder ik wel op
То я уйду, просто уйду.
Want ik kan niet leven zonder alles of niets
Потому что я не могу жить без всего или ничего,
Nee, ik kan niet leven zonder alles of niets
Нет, я не могу жить без всего или ничего.
Dus gooi die munt maar op, en we gaan
Так что бросай монетку, и мы пойдём
Voor alles of niets
На всё или ничего.
Gooi die munt maar op, en we gaan
Бросай монетку, и мы пойдём
Voor alles of niets
На всё или ничего.





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.