Paroles et traduction Van Dik Hout - Dat Het De Wereld Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat Het De Wereld Was
It Was the World
In
hetzelfde
licht
geboren
Born
under
the
same
light
Jouw
verhaal
was
dat
van
mij
Your
story
was
mine
De
zon
zomerde
onze
kinderjaren
The
sun
bronzed
our
childhood
Achteloos
aan
ons
voorbij
Carelessly
passing
us
by
Van
de
straten
grenzend
aan
het
huis
From
the
streets
bordering
the
house
Dachten
we
dat
het
de
wereld
was
We
thought
it
was
the
world
Uit
hetzelfde
hout
gesneden
Cut
from
the
same
cloth
Jouw
sigaret
was
die
van
mij
Your
cigarette
was
mine
Met
de
rook
trokken
de
schoolpleinjaren
With
smoke,
the
schoolyard
years
drew
Achteloos
aan
ons
voorbij
Carelessly
passing
us
by
En
van
de
toekomst
die
we
zo
troebel
zagen
And
of
the
future
we
saw
so
dimly
Dachten
we
dat
het
de
wereld
was
We
thought
it
was
the
world
En
we
dronken
And
we
drank
Tot
zoete
wijndromen
Until
sweet
wine
dreams
Door
onze
aderen
stroomden
Flowed
through
our
veins
Tot
het
zong
als
een
refrein
Until
it
sang
like
a
chorus
In
onze
hoofden
In
our
heads
Tot
we
geloofden
Until
we
believed
Dat
het
de
wereld
was
That
it
was
the
world
Dat
het
de
wereld
was
That
it
was
the
world
We
leerden
van
elkaars
akkoorden
We
learned
from
each
other's
chords
Jouw
muziek
onder
een
tekst
van
mij
Your
music
under
a
text
of
mine
Geloofden
heilig
in
Bob
Dylans
woorden
Believed
sacredly
in
Bob
Dylan's
words
We
zochten
Neil
in
ons
gitaarpartij
We
searched
for
Neil
in
our
guitar
parts
En
van
de
warme
roes
waarin
we
raakten
And
of
the
warm
daze
we
touched
Dachten
we
dat
het
de
wereld
was
We
thought
it
was
the
world
En
we
dronken
And
we
drank
Tot
zoete
wijndromen
Until
sweet
wine
dreams
Door
onze
aderen
stroomden
Flowed
through
our
veins
Tot
het
zong
als
een
refrein
Until
it
sang
like
a
chorus
In
onze
hoofden
In
our
heads
Tot
we
geloofden
Until
we
believed
Dat
het
de
wereld
was
That
it
was
the
world
(Oeh,
oeh-oeh,
oeh-oeh)
(Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
Dat
het
de
wereld
was
That
it
was
the
world
Ik
ben
je
uit
het
oog
verloren
I
lost
sight
of
you
Want
zomers
gaan
voorbij
Because
summers
pass
Ze
verdwijnen
net
als
jongensdromen
They
disappear
just
like
boys'
dreams
Uit
het
zicht,
achter
de
tijd
Out
of
sight,
behind
the
times
Maar
ieder
voorjaar
fluistert
op
de
wind
But
every
spring
whispers
on
the
wind
Wat
we
dachten
dat
de
wereld
was
What
we
thought
the
world
was
En
we
dronken
And
we
drank
Tot
zoete
wijndromen
Until
sweet
wine
dreams
Door
onze
aderen
stroomden
Flowed
through
our
veins
Tot
het
zong
als
een
refrein
Until
it
sang
like
a
chorus
In
onze
hoofden
In
our
heads
Tot
we
geloofden
Until
we
believed
Dat
het
de
wereld
was
That
it
was
the
world
Dat
het
de
wereld
was
That
it
was
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Assorgia, Martin G. Buitenhuis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.