Van Dik Hout - De Stilte Valt Zo Hard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Van Dik Hout - De Stilte Valt Zo Hard




De Stilte Valt Zo Hard
The Silence Descends So Hard
Je vertelt over de pijn als je op me wacht
You talk about the pain when you wait for me
'S nachts gaat de bel, mijn wankele stap
At night the bell rings, my unsteady step
Je zegt je verandert nooit
You say you never change
Ik vertel honderduit en je luistert te goed
I talk a mile a minute and you listen too well
Ik zie dat je me mist en ik zeg dat dat moet
I see you miss me and I say that it's necessary
Je zegt waarom blijf je niet?
You say why don't you stay?
Maar de stilte valt zo hard dat het wel waar moet zijn
But the silence descends so hard that it must be true
Ik breng je niets, lief, meer dan pijn
I bring you nothing, love, but pain
Ik breng je niets, lief, meer dan pijn
I bring you nothing, love, but pain
Je vertelt over ons, ja wat waren we goed
You talk about us, yes, what were we good
Ik die niets wist, weet nu zeker wat moest
I who knew nothing, know now what had to be
Ik zie je gelooft me niet
I see you don't believe me
Dus ik verlang weer naar jou, weet maar al te goed
So I long for you again, know all too well
Dat het niets wordt, lieg het komt wel weer goed
That it will come to nothing, lie it will be alright
Je zegt waarom zwijg je niet?
You say why don't you shut up?
Maar de stilte valt zo hard dat het wel waar moet zijn
But the silence descends so hard that it must be true
Ik breng je niets, lief, meer dan pijn
I bring you nothing, love, but pain
Ik breng je niets, lief, meer dan pijn
I bring you nothing, love, but pain
Steeds als ik vertrek dan wil ik terug
Whenever I leave I want to go back
Als ik er ben dan vlucht ik weg
When I'm there I run away
Ik doe je pijn terwijl je denkt hij verandert
I hurt you while you think he's changing
Je weet ik verander nooit
You know I never change
Ik breng je niets, lief, meer dan pijn
I bring you nothing, love, but pain
Ja, zo gaat het met alles waar je eens om gaf
Yes, that's how it goes with everything you once cared about
Je wilt het wel kwijt maar je raakt er niet af
You want to get rid of it but you can't
Had jij me maar nooit gekend
If only you had never known me
Want nog voor ik de deur weer achter me sluit
Because before I close the door behind me again
Kom ik weer terug op ons laatste besluit
I come back to our last decision
En draai me nog een keer om
And turn around once more
Maar de stilte valt zo hard dat het wel waar moet zijn
But the silence descends so hard that it must be true
Ik breng je niets, lief, meer dan pijn
I bring you nothing, love, but pain
Ik breng je niets, lief, meer dan pijn
I bring you nothing, love, but pain
Ik breng je niets, lief, meer dan pijn
I bring you nothing, love, but pain





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.