Paroles et traduction Van Dik Hout - In Een Uithoek Van De Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Een Uithoek Van De Nacht
In A Remote Corner of the Night
Hou
me
vast
als
de
lichten
straks
aan
gaan
Hold
me
close
when
the
lights
go
on
Zodat
ik
niet
word
opgeveegd
So
that
I
won't
get
swept
away
Met
het
leed
dat
zo'n
avond
veroorzaakt
With
the
sorrow
that
an
evening
like
this
causes
En
de
overige
troep
die
het
geeft
And
the
garbage
that
it
spews
Klamp
je
vast
aan
wat
ik
voor
je
voel
Hold
on
to
what
I
feel
for
you
Zodat
ik
niet
door
het
afvoerputje
spoel
So
that
I
won't
get
washed
down
the
drain
Met
dromen
ver
over
datum
With
dreams
that
are
way
past
their
prime
En
passie
door
niemand
gevoeld
And
passion
that
no
one
feels
We
treden
buiten
onszelf
We
step
outside
of
ourselves
Elkaars
ontbrekende
helft
Each
other's
missing
half
(Hou
me
vast
tot
aan
het
ochtendgloren)
(Hold
me
close
till
the
break
of
dawn)
We
dansen
naar
het
licht
We
dance
toward
the
light
Raken
uit
het
zicht
Fall
out
of
sight
(In
het
ochtendgloren)
(In
the
break
of
dawn)
Gat
in
de
dag,
ik
zat
stuk,
ik
zat
vast
A
hole
in
the
day,
I
was
broken,
I
was
stuck
In
deze
godvergeten
uithoek
van
de
nacht
In
this
godforsaken
corner
of
the
night
Waar
geen
gebed
wordt
verhoord
Where
prayers
go
unanswered
En
het
verlossende
woord
And
the
redeeming
word
Met
de
zoveelste
klaagzang
wordt
verward
Is
mistaken
for
yet
another
lament
Stond
je
op
en
een
zee
van
tijd
You
stood
up
and
a
sea
of
time
Veegde
er
een
vloer
aan
met
al
m'n
spijt
Mopped
the
floor
with
all
my
regret
En
tilde
me
op
naar
een
top
And
lifted
me
to
a
peak
Die
me
de
adem
ontnam
That
took
my
breath
away
We
treden
buiten
onszelf
We
step
outside
of
ourselves
Elkaars
ontbrekende
helft
Each
other's
missing
half
(Hou
me
vast
tot
aan
het
ochtendgloren)
(Hold
me
close
till
the
break
of
dawn)
We
dansen
naar
het
licht
We
dance
toward
the
light
Raken
uit
het
zicht
Fall
out
of
sight
(In
het
ochtendgloren)
(In
the
break
of
dawn)
We
treden
buiten
onszelf
We
step
outside
of
ourselves
Elkaars
ontbrekende
helft
Each
other's
missing
half
(Hou
me
vast
tot
aan
het
ochtendgloren)
(Hold
me
close
till
the
break
of
dawn)
We
dansen
naar
het
licht
We
dance
toward
the
light
En
raken
uit
het
zicht
And
fall
out
of
sight
(In
het
ochtendgloren)
(In
the
break
of
dawn)
We
treden
buiten
onszelf
We
step
outside
of
ourselves
Elkaars
ontbrekende
helft
Each
other's
missing
half
(Hou
me
vast
tot
aan
het
ochtendgloren)
(Hold
me
close
till
the
break
of
dawn)
We
dansen
naar
het
licht
We
dance
toward
the
light
Raken
uit
het
zicht
Fall
out
of
sight
Hou
me
vast
als
de
lichten
straks
aan
gaan
Hold
me
close
when
the
lights
go
on
Zodat
ik
niet
word
opgeveegd
So
that
I
won't
get
swept
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin G Buitenhuis, Dave Rensmaag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.