Van Dik Hout - Met Andere Ogen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dik Hout - Met Andere Ogen




Met Andere Ogen
Другими глазами
Min of meer de gebeten hond
Вроде как затравленный пёс,
Nooit iets waar ik echt voor stond
Никогда не имел своего мнения.
Geen slingers en geen rozen
Никаких тебе гирлянд и роз,
Zeg me wat je ziet
Скажи мне, что ты видишь?
Geen eelt op mijn ellebogen, een lachend stuk verdriet
На моих локтях нет мозолей, лишь смех сквозь слёзы.
Ik voelde niets geen lach geen pijn
Я ничего не чувствовал: ни смеха, ни боли.
Altijd iets om klein te zijn
Всегда оставался никем.
Maar ik heb nooit gelogen
Но я никогда не лгал,
Zeg me wat je ziet
Скажи мне, что ты видишь?
Mijn eigen hart gebroken, wachten kon ik niet
Моё собственное сердце разбито, я не мог больше ждать.
Voor het eerst in heel mijn leven
Впервые в жизни
Zie ik helder, tref ik zeker
Я вижу всё ясно, я уверен в себе.
Het lijkt of ik met andere ogen zie
Кажется, будто я смотрю другими глазами,
En ik kan het niet geloven
И я не могу в это поверить,
Maar langzaam kom ik boven
Но постепенно я прихожу в себя.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.
Een optimist van de koude grond
Оптимист, восставший из пепла,
Tranen als een lach vermomd
Слёзы, замаскированные под смех,
Een clown met tien gezichten
Клоун с десятью лицами,
Zeg me wat je ziet
Скажи мне, что ты видишь?
De kansen die we misten, missen doe ik ze niet
Упущенные нами возможности… Я не упускаю их.
Voor het eerst in heel mijn leven
Впервые в жизни
Zie ik helder, tref ik zeker
Я вижу всё ясно, я уверен в себе.
Het lijkt of ik met andere ogen zie
Кажется, будто я смотрю другими глазами,
En ik kan het niet geloven
И я не могу в это поверить,
Maar langzaam kom ik boven
Но постепенно я прихожу в себя.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.
Voor het eerst in heel mijn leven
Впервые в жизни
Zie ik helder, tref ik zeker
Я вижу всё ясно, я уверен в себе.
Het lijkt of ik met andere ogen zie
Кажется, будто я смотрю другими глазами,
En ik kan het niet geloven
И я не могу в это поверить,
Maar langzaam kom ik boven
Но постепенно я прихожу в себя.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.
Ik weet dat ik met andere ogen zie
Я знаю, что я смотрю другими глазами.





Writer(s): Martin G Buitenhuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.