Van Dik Hout - Roze Bloemen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Van Dik Hout - Roze Bloemen




Roze Bloemen
Pink Flowers
De juiste mening op de juiste tijd
The right opinion at the right time
Je gelooft haast niets, wel in iets
You believe almost nothing, but in something
Je spreekt voor zich, dat spreekt je aan
You speak for yourself, that appeals to you
Nooit eens last van onzekerheid
Never any trouble with uncertainty
En dat terwijl je zoekt, m'n liefste
And that while you are searching, my dearest
De juiste kleding op de juiste tijd
The right clothes at the right time
Je belooft nog veel, niet aan mij
You promise a lot more, not to me
En je kijkt me aan, je laat me staan
And you look at me, you leave me standing
Je brengt me in verlegenheid
You embarrass me
En dat terwijl je zwijgt, m'n liefste
And that while you are silent, my dearest
Maar als de avond valt
But when the evening falls
Dan zit je met jezelf
Then you are with yourself
Laat je gedachten op de loop
Let your thoughts run wild
En dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
And then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
Ja, dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
Yes, then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
De juiste training voor het juiste lijf
The right training for the right body
Je bekijkt het maar, je ziet het niet
You just look at it, you don't see it
Je spreekt me aan, maar zegt me niets
You speak to me, but say nothing to me
Of ben je al je woorden kwijt
Or have you already lost all your words
En is dat waarom je zwijgt, m'n liefste?
And is that why you are silent, my dearest?
De juiste mening op de juiste tijd
The right opinion at the right time
Je komt terug op wat je zei
You come back to what you said
Er is niks meer, ook niet daar
There is nothing more, not even there
Of ben je nu jezelf weer kwijt
Or have you now lost yourself again
En is dat waar je naar zoekt, m'n liefste?
And is that what you are looking for, my dearest?
Maar als de avond valt
But when the evening falls
Dan zit je met jezelf
Then you are with yourself
Laat je gedachten op de loop
Let your thoughts run wild
En dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
And then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
Ja, dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
Yes, then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
Oh liefste, dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
Oh, my dearest, then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
Ja, dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
Yes, then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
Dokter kijk
Doctor, look
Zoete pijn
Sweet pain
Dokter geef
Doctor, give
Het medicijn
The medicine
Voor als de avond valt
For when the evening falls
Dan zit ik met mezelf
Then I am with myself
Laat mijn gedachten op de loop
Let my thoughts run wild
En dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
And then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
Ja, dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
Yes, then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
Oh liefste, dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
Oh, my dearest, then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me
Ja, dan kots je net als ik de roze bloemen en de vlinders uit je buik
Yes, then you vomit the pink flowers and butterflies out of your stomach just like me





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.