Van Dik Hout - Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dik Hout - Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt) - Live




Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt) - Live
Шаг за шагом (Пока мир не ляжет к нашим ногам) - Live
Lief het kan vanavond nog, maar elke deur geopend zal ik sluiten
Любимая, все может случиться уже сегодня, но каждую открытую дверь я закрою.
Liefste, zwijg, angst is duur, ik vertrek niet onder dekking van het duister
Любимая, молчи, страх стоит дорого, я не уйду под покровом темноты.
Het vuur dat in je brandt
Огонь, что горит в тебе,
Ontsteekt bij mij een nieuwe vlam
Разжигает во мне новое пламя,
Waar de duivel zelf zijn handen aan zal branden
О которое сам дьявол обожжет руки.
Liefde groeit door muren heen, dus waar zij gaat hoef jij slechts nog te volgen
Любовь растет сквозь стены, поэтому куда бы она ни пошла, тебе остается лишь следовать за ней.
Liefste, kijk eens om je heen, als blikken konden doden stond hier niemand meer
Любимая, посмотри вокруг, если бы взгляды могли убивать, здесь бы никого не осталось.
Honderdtachtig in een taxi
Сто восемьдесят на такси,
Langs de snelweg jij en ik
По трассе, ты и я.
Weg van al die goedbedoelde woorden, je moest eens horen
Прочь от всех этих слов с благими намерениями, ты бы слышала...
Stap voor stap, pak mijn hand
Шаг за шагом, возьми меня за руку.
Kijk niet om naar wat er achter ons ligt
Не оглядывайся назад, на то, что осталось позади.
Doe het nu, wees niet bang
Сделай это сейчас, не бойся.
Haal je handen weg voor je gezicht
Убери руки от лица.
Stap voor stap, pak mijn hand
Шаг за шагом, возьми меня за руку.
Als je zweeft ben ik je tegengewicht
Если ты будешь парить, я буду твоим противовесом.
We gaan door jij en ik
Мы пройдем через это, ты и я,
Tot de wereld aan onze voeten ligt
Пока мир не ляжет к нашим ногам.
Lief het kan vanavond nog, die schim uit hun verleden zal me een zorg zijn
Любимая, все может случиться уже сегодня вечером, этот призрак из их прошлого меня не волнует.
Liefste luister eens om je heen, ze horen slechts zichzelf wij gaan niet storen
Любимая, прислушайся, они слышат только себя, мы им не помешаем.
Wat niet groots kan of meeslepend
То, что не может быть великим или захватывающим,
Moet maar eerlijk zijn en hard
Должно быть честным и жестким.
Scherpe messen maken schone wonden
Острые ножи оставляют чистые раны.
Stap voor stap, pak mijn hand
Шаг за шагом, возьми меня за руку.
Kijk niet om naar wat er achter ons ligt
Не оглядывайся назад, на то, что осталось позади.
Doe het nu, wees niet bang
Сделай это сейчас, не бойся.
Haal je handen weg voor je gezicht
Убери руки от лица.
Stap voor stap, pak mijn hand
Шаг за шагом, возьми меня за руку.
Als je zweeft ben ik je tegengewicht
Если ты будешь парить, я буду твоим противовесом.
We gaan door jij en ik
Мы пройдем через это, ты и я,
Tot de wereld aan onze voeten ligt
Пока мир не ляжет к нашим ногам.
Want het kan dus het moet jij en ik
Потому что это возможно, это должно быть, ты и я.





Writer(s): Sandro Assorgia, Martin G Buitenhuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.