Van Dik Hout - Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Van Dik Hout - Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt)




Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt)
Step By Step (Until the World Lies at Our Feet)
Lief het kan vanavond nog, maar elke deur geopend zal ik sluiten
My love, it could happen tonight, but I'll close every door that has been opened
Liefste, zwijg, angst is duur, ik vertrek niet onder dekking van het duister
My dearest, be quiet, fear is expensive, I will not leave under cover of darkness
Het vuur dat in je brandt
The fire that burns in you
Ontsteekt bij mij een nieuwe vlam
Ignites a new flame in me
Waar de duivel zelf zijn handen aan zal branden
Where the devil himself will burn his hands
Liefde groeit door muren heen, dus waar zij gaat hoef jij slechts nog te volgen
Love grows through walls, so all you have to do is follow where it goes
Liefste, kijk eens om je heen, als blikken konden doden stond hier niemand meer
My dearest, just look around you, if looks could kill, no one would be standing here anymore
Honderdtachtig in een taxi
One hundred eighty in a taxi
Langs de snelweg jij en ik
Along the highway, you and I
Weg van al die goedbedoelde woorden, je moest eens horen
Away from all those well-intentioned words, you should have heard them
Stap voor stap, pak mijn hand
Step by step, take my hand
Kijk niet om naar wat er achter ons ligt
Don't look back at what lies behind us
Doe het nu, wees niet bang
Do it now, don't be afraid
Haal je handen weg voor je gezicht
Take your hands away from your face
Stap voor stap, pak mijn hand
Step by step, take my hand
Als je zweeft ben ik je tegengewicht
If you float, I'll be your counterweight
We gaan door jij en ik
We'll go through this together, you and I
Tot de wereld aan onze voeten ligt
Until the world lies at our feet
Lief het kan vanavond nog, die schim uit hun verleden zal me een zorg zijn
My love, it could happen tonight, that ghost from their past will be no concern of mine
Liefste luister eens om je heen, ze horen slechts zichzelf wij gaan niet storen
My dearest, listen to what's going on around you, they only hear themselves, we won't bother them
Wat niet groots kan of meeslepend
What can't be great or captivating
Moet maar eerlijk zijn en hard
Must be honest and hard
Scherpe messen maken schone wonden
Sharp knives make clean wounds
Stap voor stap, pak mijn hand
Step by step, take my hand
Kijk niet om naar wat er achter ons ligt
Don't look back at what lies behind us
Doe het nu, wees niet bang
Do it now, don't be afraid
Haal je handen weg voor je gezicht
Take your hands away from your face
Stap voor stap, pak mijn hand
Step by step, take my hand
Als je zweeft ben ik je tegengewicht
If you float, I'll be your counterweight
We gaan door jij en ik
We'll go through this together, you and I
Tot de wereld aan onze voeten ligt
Until the world lies at our feet
Want het kan dus het moet jij en ik
Because it can, it must, you and me





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.