Van Dik Hout - Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dik Hout - Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt)




Stap Voor Stap (Tot De Wereld Aan Onze Voeten Ligt)
Шаг за шагом (пока мир не падет к нашим ногам)
Lief het kan vanavond nog, maar elke deur geopend zal ik sluiten
Любимая, это может случиться даже сегодня, но каждую открытую дверь я закрою.
Liefste, zwijg, angst is duur, ik vertrek niet onder dekking van het duister
Любимая, молчи, страх это дорогое удовольствие, я не ухожу под покровом темноты.
Het vuur dat in je brandt
Огонь, что горит в тебе,
Ontsteekt bij mij een nieuwe vlam
Разжигает во мне новое пламя,
Waar de duivel zelf zijn handen aan zal branden
О которое сам дьявол обожжет свои руки.
Liefde groeit door muren heen, dus waar zij gaat hoef jij slechts nog te volgen
Любовь растет сквозь стены, так что куда бы она ни пошла, тебе остается только следовать.
Liefste, kijk eens om je heen, als blikken konden doden stond hier niemand meer
Любимая, посмотри вокруг, если бы взгляды могли убивать, здесь бы уже никого не осталось.
Honderdtachtig in een taxi
Сто восемьдесят на такси,
Langs de snelweg jij en ik
По трассе ты и я,
Weg van al die goedbedoelde woorden, je moest eens horen
Прочь от всех этих добрых слов, ты бы слышала их.
Stap voor stap, pak mijn hand
Шаг за шагом, возьми меня за руку,
Kijk niet om naar wat er achter ons ligt
Не оглядывайся назад,
Doe het nu, wees niet bang
Сделай это сейчас, не бойся,
Haal je handen weg voor je gezicht
Убери руки от лица,
Stap voor stap, pak mijn hand
Шаг за шагом, возьми меня за руку,
Als je zweeft ben ik je tegengewicht
Если ты взлетишь, я буду твоим противовесом.
We gaan door jij en ik
Мы пройдем через это, ты и я,
Tot de wereld aan onze voeten ligt
Пока мир не падет к нашим ногам.
Lief het kan vanavond nog, die schim uit hun verleden zal me een zorg zijn
Любимая, это может случиться даже сегодня, этот призрак из их прошлого меня не волнует.
Liefste luister eens om je heen, ze horen slechts zichzelf wij gaan niet storen
Любимая, прислушайся, они слышат только себя, мы не будем им мешать.
Wat niet groots kan of meeslepend
То, что не может быть великим или захватывающим,
Moet maar eerlijk zijn en hard
Должно быть честным и жестким,
Scherpe messen maken schone wonden
Острые ножи оставляют чистые раны.
Stap voor stap, pak mijn hand
Шаг за шагом, возьми меня за руку,
Kijk niet om naar wat er achter ons ligt
Не оглядывайся назад,
Doe het nu, wees niet bang
Сделай это сейчас, не бойся,
Haal je handen weg voor je gezicht
Убери руки от лица,
Stap voor stap, pak mijn hand
Шаг за шагом, возьми меня за руку,
Als je zweeft ben ik je tegengewicht
Если ты взлетишь, я буду твоим противовесом.
We gaan door jij en ik
Мы пройдем через это, ты и я,
Tot de wereld aan onze voeten ligt
Пока мир не падет к нашим ногам.
Want het kan dus het moet jij en ik
Потому что это возможно, значит так и должно быть, ты и я.





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.