Van Dik Hout - Trapeze Act - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dik Hout - Trapeze Act




Trapeze Act
Номер на трапеции
Als je opgeeft, loop ik weg
Если ты сдашься, я уйду,
Ik haal m'n schouders op, want
Пожму плечами, ведь
Wel vaker had ik pech
Мне не впервой не везёт.
Als je opgeeft, loop ik weg
Если ты сдашься, я уйду.
Als je uitglijdt, ga ik mee
Если сорвёшься, я пойду с тобой,
Want jij greep naar m'n handen
Ведь ты схватилась за мои руки,
En dus trek je me mee
И тянешь меня за собой.
Als je uitglijdt, ga ik mee
Если сорвёшься, я пойду с тобой.
Maar als je mij vangt, dan vang ik jou
Но если ты поймаешь меня, я поймаю тебя.
De honderste seconde dat je jezelf uit handen geeft
Эта сотая доля секунды, когда ты отпускаешь себя,
Is de flits in je bestaan waarin een leven wordt geleefd
Вспышка в твоём существовании, в которой проживается жизнь,
Dat je me eindelijk vertrouwt
В которой ты наконец доверяешь мне.
Hé, als je mij vangt, vang ik jou
Эй, если ты поймаешь меня, я поймаю тебя.
Als je nadenkt, gaat het mis
Если задумаешься, всё пропадёт,
Dus kijk niet naar beneden
Так что не смотри вниз,
Houd je blik op mij gericht
Держи свой взгляд на мне.
Als je nadenkt, gaat het mis
Если задумаешься, всё пропадёт.
Als je twijfelt, zeg dan 'nee'
Если сомневаешься, скажи "нет",
En haal je schouders op, want
И расправь плечи, ведь
Dan is het maar gezegd
Тогда всё будет сказано.
Als je twijfelt, zeg dan 'nee'
Если сомневаешься, скажи "нет".
Maar als je mij vangt, dan vang ik jou
Но если ты поймаешь меня, я поймаю тебя.
De honderste seconde dat je jezelf uit handen geeft
Эта сотая доля секунды, когда ты отпускаешь себя,
Is de flits in je bestaan waarin een leven wordt geleefd
Вспышка в твоём существовании, в которой проживается жизнь,
Dat je me eindelijk vertrouwt
В которой ты наконец доверяешь мне.
Hé, als je mij vangt, vang ik jou
Эй, если ты поймаешь меня, я поймаю тебя.
Steeds luider klinkt het tromgeroffel
Всё громче звучит барабанная дробь,
Steeds slapper wordt mijn grip
Всё слабее моя хватка,
Alle ogen zijn op ons gericht en wij
Все взгляды устремлены на нас, а мы,
Wij doen de onze dicht
Мы закрываем глаза.
Hé, als je mij vangt, dan vang ik jou
Эй, если ты поймаешь меня, я поймаю тебя.
De honderste seconde dat je jezelf uit handen geeft
Эта сотая доля секунды, когда ты отпускаешь себя,
De honderste seconde
Эта сотая доля секунды,
De honderste seconde
Эта сотая доля секунды.





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.