Van Dik Hout - Volle Maan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Van Dik Hout - Volle Maan




Volle Maan
Full Moon
Vreemd, zoals die dingen kunnen gaan
Strange, how things can go
Ze spoken door je hoofd, je hikt ertegenaan
They haunt your mind, you stumble against them
Ze komen zo dichtbij
They come so close
Tot ze niets meer zijn
Until they're nothing more
Niets dan vreemd, zo vreemd
Nothing but strange, so strange
We wilden heel de wereld in onze hand, oh-oh
We wanted the whole world in our hands, oh-oh
Voor één keer het gelijk aan onze kant, oh-oh
For once, the right on our side, oh-oh
Voor niets of niemand bang
Scared of nothing or no one
Maar we wisten het allang
But we knew all along
Het was voorbij voordat het goed en wel begon
It was over before it had even begun
We komen weer samen
We'll come together again
Hoe ver en waar we ook staan
No matter how far away or where we are
Alleen, maar altijd nog samen
Alone, but still together
Onder de eerste volle maan
Under the first full moon
We komen weer samen
We'll come together again
Hoe ver en waar we ook staan
No matter how far away or where we are
Vreemd, zoals de sterren kunnen staan
Strange, how the stars can stand
Ze helpen je op weg, gebieden je te gaan
They help you on your way, order you to go
Je loopt wat in het rond
You walk around in circles
Tot de ochtend komt
Until morning comes
Niets dan vroeg, zo vroeg
Nothing but early, so early
We kregen alle handen op elkaar, oh-oh
We got a standing ovation, oh-oh
We zagen geen belangen, geen gevaar, oh-oh
We saw no interests, no danger, oh-oh
En denken deden we niet
And we didn't think
Wat dachten we wel niet?
What did we think?
Want het verdween, voor ik het goed en wel begreep
Because it disappeared before I even understood it
We komen weer samen
We'll come together again
Hoe ver en waar we ook staan
No matter how far away or where we are
Alleen, maar altijd nog samen
Alone, but still together
Onder de eerste volle maan
Under the first full moon
We komen weer samen
We'll come together again
Hoe ver (en waar we ook staan)
No matter how far away (or where we are)
Onder een andere hemel
Under a different sky
In een andere stad
In a different city
In een ander daglicht
In a different daylight
Onder een andere nacht
Under a different night
Mm-mm-hm
Mm-mm-hm
(Yeah-eah-eah)
(Yeah-eah-eah)
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(Yeah-eah-eah)
(Yeah-eah-eah)
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(Yeah-eah-eah) we komen weer samen
(Yeah-eah-eah) we'll come together again
(Oh-ooh, oh-oh-ooh) yeah-eah-eah
(Oh-ooh, oh-oh-ooh) yeah-eah-eah
(Yeah-eah-eah) we komen weer samen
(Yeah-eah-eah) we'll come together again
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(Yeah-eah-eah) we komen weer samen
(Yeah-eah-eah) we'll come together again
(Oh-ooh, oh-oh-ooh) hoe ver
(Oh-ooh, oh-oh-ooh) how far
Mm-mm-hm, mm-hm
Mm-mm-hm, mm-hm





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.