Van Dik Hout - Volle Maan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dik Hout - Volle Maan




Volle Maan
Полнолуние
Vreemd, zoals die dingen kunnen gaan
Странно, как всё может быть
Ze spoken door je hoofd, je hikt ertegenaan
Они бродят в твоей голове, ты спотыкаешься о них
Ze komen zo dichtbij
Они подходят так близко
Tot ze niets meer zijn
Пока совсем не исчезнут
Niets dan vreemd, zo vreemd
Ничего, кроме странного, такого странного
We wilden heel de wereld in onze hand, oh-oh
Мы хотели весь мир в своих руках, ох-ох
Voor één keer het gelijk aan onze kant, oh-oh
Чтобы хоть раз правда была на нашей стороне, ох-ох
Voor niets of niemand bang
Не боялись ничего и никого
Maar we wisten het allang
Но мы всё равно знали
Het was voorbij voordat het goed en wel begon
Всё закончилось, так толком и не начавшись
We komen weer samen
Мы снова будем вместе
Hoe ver en waar we ook staan
Как бы далеко и где бы мы ни были
Alleen, maar altijd nog samen
Одни, но всегда вместе
Onder de eerste volle maan
Под первым полнолунием
We komen weer samen
Мы снова будем вместе
Hoe ver en waar we ook staan
Как бы далеко и где бы мы ни были
Vreemd, zoals de sterren kunnen staan
Странно, как могут стоять звёзды
Ze helpen je op weg, gebieden je te gaan
Они помогают тебе на пути, велят идти
Je loopt wat in het rond
Ты немного бродишь без цели
Tot de ochtend komt
Пока не наступит утро
Niets dan vroeg, zo vroeg
Ничего, кроме раннего, такого раннего
We kregen alle handen op elkaar, oh-oh
Мы взялись за руки, ох-ох
We zagen geen belangen, geen gevaar, oh-oh
Мы не видели корысти, не видели опасности, ох-ох
En denken deden we niet
И не думали
Wat dachten we wel niet?
О чём мы только думали?
Want het verdween, voor ik het goed en wel begreep
Потому что всё исчезло, прежде чем я успела понять
We komen weer samen
Мы снова будем вместе
Hoe ver en waar we ook staan
Как бы далеко и где бы мы ни были
Alleen, maar altijd nog samen
Одни, но всегда вместе
Onder de eerste volle maan
Под первым полнолунием
We komen weer samen
Мы снова будем вместе
Hoe ver (en waar we ook staan)
Как бы далеко где бы мы ни были)
Onder een andere hemel
Под другим небом
In een andere stad
В другом городе
In een ander daglicht
При другом дневном свете
Onder een andere nacht
Под другой ночью
Mm-mm-hm
Мм-мм-хм
(Yeah-eah-eah)
(Да-а-а)
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-ох, о-о-ох)
(Yeah-eah-eah)
(Да-а-а)
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-ох, о-о-ох)
(Yeah-eah-eah) we komen weer samen
(Да-а-а) мы снова будем вместе
(Oh-ooh, oh-oh-ooh) yeah-eah-eah
(О-ох, о-о-ох) да-а-а
(Yeah-eah-eah) we komen weer samen
(Да-а-а) мы снова будем вместе
(Oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-ох, о-о-ох)
(Yeah-eah-eah) we komen weer samen
(Да-а-а) мы снова будем вместе
(Oh-ooh, oh-oh-ooh) hoe ver
(О-ох, о-о-ох) как бы далеко
Mm-mm-hm, mm-hm
Мм-мм-хм, мм-хм





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.