Van Dik Hout - Wat Weg Is Raak Je Nooit Meer Kwijt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dik Hout - Wat Weg Is Raak Je Nooit Meer Kwijt




Wat Weg Is Raak Je Nooit Meer Kwijt
Что ушло, того уже не теряют
Zonlicht, neonlichten vervagen de ochtend
Солнечный свет, неон размывают рассвет.
Glimlach rond je lippen: hier is het afscheid
Улыбка на твоих губах: вот и прощание.
Iedereen doorziet het spel
Все видят эту игру,
En iedereen gaat door in de hel
И все продолжают этот ад.
Want wat weg is raak je nooit meer kwijt
Ведь что ушло, того уже не теряют.
Zoet is de eenzaamheid
Сладка эта пустота,
Wat weg is raak je nooit meer kwijt
Что ушло, того уже не теряют.
Zoet is de eenzaamheid
Сладка эта пустота.
Schaduw, schemerdonker verlangen naar warmte
Тени, сумерки жаждут тепла.
Traanvocht langs je lippen: hier is het afscheid
Слезы на твоих губах: вот и прощание.
Iedereen doorziet het spel
Все видят эту игру,
En iedereen gaat door in de hel
И все продолжают этот ад.
Want wat weg is raak je nooit meer kwijt
Ведь что ушло, того уже не теряют.
Zoet is de eenzaamheid
Сладка эта пустота,
Wat weg is raak je nooit meer kwijt
Что ушло, того уже не теряют.
Zoet is de eenzaamheid
Сладка эта пустота.
Verloren gefluister in nachten van liefde
Потерянный шепот в ночах любви,
En vrienden verdwenen met het glas dat we hieven
И друзья растворились с бокалом, что мы поднимали.
Want wat weg is raak je nooit meer kwijt
Ведь что ушло, того уже не теряют.
Zoet is de eenzaamheid
Сладка эта пустота,
Wat weg is raak je nooit meer kwijt
Что ушло, того уже не теряют.
Zoet is de eenzaamheid
Сладка эта пустота.
Wat weg is raak je nooit meer kwijt
Что ушло, того уже не теряют.





Writer(s): Martin G Buitenhuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.