Paroles et traduction Van Dyke Parks - All Golden
He
is
not
your
run
of
the
mill
garden
variety
Alabama
country
faire.
Он
не
ваш
заурядный
садовый
сорт
Alabama
country
faire.
Left
on
Silver
Lake
he
keeps
a
small
apartment
top
an
Oriental
food
store
there.
Оставшись
на
Силвер-Лейк,
он
держит
там
маленькую
квартирку
над
магазином
восточной
кухни.
He
returned
from
Alabama
to
see
what
he
could
see.
Он
вернулся
из
Алабамы,
чтобы
посмотреть
на
то,
что
он
мог
увидеть.
Off
the
record
he
is
hungry
though
he
works
hard
in
his
Alabama
country
fair.
Неофициально
он
голоден,
хотя
усердно
работает
на
своей
загородной
ярмарке
в
Алабаме.
I
should
think
he'd
fade
away
the
way
that
Bohemians
often
bare
the
frigid
air.
Я
бы
подумал,
что
он
исчезнет
так
же,
как
богема
часто
выносит
холодный
воздух.
He
returned
from
Alabama
to
see
what
he
could
see.
Он
вернулся
из
Алабамы,
чтобы
посмотреть
на
то,
что
он
мог
увидеть.
Constant
commentary
by
the
wayside.
Постоянные
комментарии
на
обочине.
Nowadays
them
country
boys
don't
cotton
much
to
one
two
three
four.
В
наши
дни
деревенские
парни
не
так
уж
много
значат
для
одного,
двух,
трех,
четырех.
Rest
your
team.
Work
out
in
the
All
Golden!
Отдохни
со
своей
командой.
Тренируйся
во
всем
золотом!
You
will
know
why
hayseeds
go
back
to
the
country.
Вы
узнаете,
почему
семена
сена
возвращаются
в
страну.
Constant
calm
might
still
our
stately
union.
Nowadays
a
Yankee
dread
not
take
his
time
to
wend
to
sea.
Постоянное
спокойствие
могло
бы
сохранить
наш
величественный
союз.
В
наши
дни
янки
боятся
не
торопиться
выходить
в
море.
Forget
to
bear
your
arms
in
the
All
Golden.
Забудь
носить
свое
оружие
во
всем
золотом.
You
will
know
why
hayseeds
go
back
to
the
country.
Might
as
well
not
'low
for
one
more
go
round.
That's
all
folks.
Вы
узнаете,
почему
семена
сена
возвращаются
в
страну.
С
таким
же
успехом
можно
было
бы
не
опускаться
еще
на
один
круг.
Вот
и
все,
ребята.
Them
hayseeds
go
back
to
the
country.
Эти
семена
сена
возвращаются
в
деревню.
Ja
git
it?
Alright.
Джа,
черт
возьми?
Хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Dyke Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.