Van Dyke Parks - An Invitation to Sin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dyke Parks - An Invitation to Sin




An Invitation to Sin
Приглашение ко греху
Stretch yousef out let me tell you what it's all about
Расслабься, детка, позволь мне рассказать тебе, о чём это всё.
Doubtless you wanna know
Ты ведь хочешь знать?
I been a queen and I seen high society
Я была королевой и видела высший свет,
Climb the stairs so many times with milionaires just to
Поднималась по этим лестницам так много раз с миллионерами, чтобы
Help them chase their cares away
Помочь им развеять свои печали.
These are the does I suppose you all knows how to play
Это те самые штучки, в которые, я полагаю, вы все умеете играть.
AN INVITATION TO SIN An' begin to be gay!
ПРИГЛАШЕНИЕ КО ГРЕХУ, начни веселиться!
Pick a winner red hot chicken dinner
Выбери победителя, горячий ужин из курицы,
Sinner or hep yousef to some quail
Грешник или ловкач, угости себя перепелом.
We got a covey, a bevy of love for sale
У нас есть целый гарем, целый рой любви на продажу.
If she suit you fancy if you need romancin' don't let this chance pass you by
Если она тебе по вкусу, если тебе нужна романтика, не упусти этот шанс,
This ain't no dime a dance so let that old eagle fly
Это тебе не дешёвые танцульки, так что позволь старому орлу взлететь.
AN INVITATION TO SIN An'begin to be gay!
ПРИГЛАШЕНИЕ КО ГРЕХУ, начни веселиться!
I done some time back in my prime
Я отсидела срок в свои лучшие годы.
My crime was that I didn't know when to quit.
Моим преступлением было то, что я не знала, когда нужно остановиться.
Times waz unkind to me. Now I don't mind a bit.
Времена были недобры ко мне. Теперь мне всё равно.
Face you can't forget night of love you won't regret
Лицо, которое ты не сможешь забыть, ночь любви, о которой ты не пожалеешь,
Feelin' you ain't felt before
Чувства, которых ты раньше не испытывал.
If you can't pay sonny just make you way out de door
Если не можешь заплатить, сынок, просто убирайся вон.
AN INVITATION TO SIN and begin to be gay!
ПРИГЛАШЕНИЕ КО ГРЕХУ и начни веселиться!





Writer(s): Martin Kibbee, Van Dyke Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.