Van Dyke Parks - Come to the Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Dyke Parks - Come to the Sunshine




Come to the sunshine
Выйди на солнечный свет
Hang your ups and down you comes to the sunshine
Повесив свои взлеты и падения, ты выходишь на солнечный свет.
Come ... to the sunshine
Иди... к солнечному свету
You know, I know, you know, that I love you.
Ты знаешь, я знаю, ты знаешь, что я люблю тебя.
Weather here could not be finer,
Погода здесь не могла быть прекраснее,
It suits to sail off Carolina shore.
Он подходит для отплытия от берегов Каролины.
I'll tell ya more and more over,
Я буду рассказывать тебе все больше и больше о
Cotton threads to keep me cool
хлопчатобумажных нитках, чтобы сохранять хладнокровие.
In the sun-swept afterglow,
В освещенном солнцем послесвечении,
I know I'm a fool, but I'm hoping that you'll be ...
Я знаю, что я дурак, но я надеюсь, что ты будешь...
Mine in time.
Мой со временем.
Sailboats sail by two-by-two by,
Парусники проплывают по двое мимо,
I think a lot of you ... I ...
Я думаю, что многие из вас... я...
Really doubt you think about me ...
Действительно сомневаюсь, что ты думаешь обо мне...
Like I do you.
Как я делаю это с тобой.
Come to the sunshine
Иди к солнечному
... to the sunshine
свету... к солнечному свету
You know, I know, you know, that I love you.
Ты знаешь, я знаю, ты знаешь, что я люблю тебя.
While they play the White Swan Serenade,
Пока они играли серенаду Белого лебедя,
Cornered, struck, I watched them promenade,
загнанные в угол, пораженные, я наблюдал, как они прогуливаются,
They're comforted -- got it made over.
Они утешены - все улажено.
Dunn and Bradstreet, Vanity Fair,
Данн и Брэдстрит, Ярмарка тщеславия,
Who wears what, how much, and who's been "where"
Кто что носит, сколько и кто "где" был
But I really don't care,
Но мне действительно все равно,
The lesson we share.
Урок, который мы разделяем.
Come to the sunshine
Выйди на солнечный свет
Hang your ups and down you comes to the sunshine
Отбрось свои взлеты и падения, ты выходишь на солнечный
... come to the sunshine.
свет... выходи на солнечный свет.
You know, I know, you know, that I love you.
Ты знаешь, я знаю, ты знаешь, что я люблю тебя.





Writer(s): Van Dyke Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.