Van Gogh - Rođendan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Van Gogh - Rođendan




Rođendan
Birthday
Naredjujem sebi da nikada
I tell myself never
Vise o tebi ne razmisljam
To think of you again
A znam da necu moci
But I know I won't be able
Sebe da poslusam
To listen to myself
Neko pije da se seti
Some drink to remember
A ja bih da zaboravim
But I would to forget
Lako je da se svetim
It's easy to swear
A tesko je da oprostim
But hard to forgive
Cesto se provuces
You often sneak
Kroz zicu secanja
Through the thread of memories
Tamo gde se smejes
Where you laugh
To je moja muzika
That's my music
Neko pije da se seti
Some drink to remember
A ja bih da zaboravim
But I would to forget
Isti minut, isti sat
The same minute, the same hour
Na ovaj dan
At this day
Pozelim srecan rodjendan (TEBI)
I wish you a happy birthday (YOU)
Jos uvek pamtim ga (A NE BIH)
I still remember it (BUT I SHOULDN'T)
Trazim izgovor
I look for an excuse
Da precutim odgovor
To silence the answer
Zasto svake godine
Why every year
Na isti dan... slavim sam
At the same day... I celebrate alone
Naredjujem sebi da nikada
I tell myself never
Vise o tebi ne razmisljam
To think of you again
A znam da nema sanse
But I know there's no chance
Srce cuti dok ne otkucam
My heart beats until I stop
Isti broj, isti grad
The same number, the same city
Ja pozovem te
I'll call you
U isti minut, u isti sat
At the same minute, at the same hour
Al' nema te
But you're not there
Srecan rodjendan (TEBI)
Happy birthday (YOU)
Jos uvek pamtim ga (A NE BIH)
I still remember it (BUT I SHOULDN'T)
Trazim izgovor
I look for an excuse
Da precutim odgovor...
To silence the answer...
Svake godine
Every year
Bas svake godine...
Every single year...
Svake godine
Every year
Bas svake godine...
Every single year...
(Svake godine)
(Every year)
Isti dan
The same day
Pozelim srecan rodjendan (TEBI)
I wish you a happy birthday (YOU)
Jos uvek pamtim ga (A NE BIH)
I still remember it (BUT I SHOULDN'T)
Trazim izgovor
I look for an excuse
Da precitim odgovor
To feel the answer
Zasto svake godine
Why every year
Na isti dan... slavim sam
At the same day... I celebrate alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.