Paroles et traduction Van Halen - Dreams
World
turns
black
and
white
Мир
становится
черно-белым.
Pictures
in
an
empty
room
Картины
в
пустой
комнате.
Your
love
starts
fallin'
down
Твоя
любовь
начинает
рушиться.
Better
change
your
tune
Лучше
смени
мелодию.
Yeah,
you
reach
for
the
golden
ring
Да,
ты
тянешься
к
Золотому
кольцу.
Reach
for
the
sky
Дотянись
до
неба
Baby,
just
spread
your
wings
Детка,
просто
расправь
свои
крылья.
And
get
higher
and
higher
И
подниматься
все
выше
и
выше.
Straight
up
we'll
climb
Мы
поднимемся
прямо
вверх
We'll
get
higher
and
higher
Мы
будем
подниматься
все
выше
и
выше.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь!
Like
a
train
runnin'
off
the
track
Как
поезд,
сходящий
с
рельсов.
Got
the
truth
bein'
left
behind
Правда
осталась
позади.
Fall
between
the
cracks
Падение
между
трещинами
Standin'
on
broken
dreams
Стою
на
разбитых
мечтах.
Never
losin'
sight,
ah
Никогда
не
теряю
зрения,
а
Well,
just
spread
your
wings
Что
ж,
просто
расправь
свои
крылья.
We'll
get
higher
and
higher
Мы
будем
подниматься
все
выше
и
выше.
Straight
up
we'll
climb
Мы
поднимемся
прямо
вверх
We'll
get
higher
and
higher
Мы
будем
подниматься
все
выше
и
выше.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
So
baby,
dry
your
eyes
Так
что,
детка,
вытри
слезы.
Save
all
the
tears
you've
cried
Прибереги
все
слезы,
которые
ты
выплакала.
Oh,
that's
what
dreams
are
made
of
О,
вот
из
чего
сделаны
сны.
'Cause
we
belong
Потому
что
мы
принадлежим
друг
другу.
In
a
world
that
must
be
strong
В
мире,
который
должен
быть
сильным.
Oh,
that's
what
dreams
are
made
of
О,
вот
из
чего
сделаны
сны.
Yeah,
we'll
get
higher
and
higher
Да,
мы
будем
подниматься
все
выше
и
выше.
Straight
up
we'll
climb
Мы
поднимемся
прямо
вверх
Higher
and
higher
Выше
и
выше
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Oh,
we'll
get
higher
and
higher
О,
мы
будем
подниматься
все
выше
и
выше.
Who
knows
what
we'll
find
Кто
знает
что
мы
найдем
So
baby,
dry
your
eyes
Так
что,
детка,
вытри
слезы.
Save
all
the
tears
you've
cried
Прибереги
все
слезы,
которые
ты
выплакала.
Oh,
that's
what
dreams
are
made
of
О,
вот
из
чего
сделаны
сны.
Oh
baby,
we
belong
О,
детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
In
a
world
that
must
be
strong
В
мире,
который
должен
быть
сильным.
Oh,
that's
what
dreams
are
made
of
О,
вот
из
чего
сделаны
сны.
And
in
the
end
И
в
конце
концов
...
On
dreams
we
will
depend
Мы
будем
зависеть
от
снов.
'Cause
that's
what
love
is
made
of
Потому
что
это
то,
из
чего
сделана
любовь
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.