Paroles et traduction Van Halen - Fools
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha-oh,
ah-ah-ah
Ха-о,
а-а-а
Try
one
together,
one
time
a
sec
Давай
попробуем
вместе,
разок
Ha-oh,
ah-uh-oh
Ха-о,
а-у-о
Well,
I
ain't
about
to
go
to
school
Ну,
я
не
собираюсь
идти
в
школу
Ooo,
an'
I'm
sick
an'
tired
of
Golden
Rules,
ah
Уу,
и
мне
надоели
Золотые
Правила,
ах
Oh!
They
say
I'm
crazy,
from
the
wrong
side
of
the
tracks
О!
Говорят,
я
чокнутый,
с
другой
стороны
дороги
I
never
see
them,
but
they're
always
so
far
back,
oh
Я
их
никогда
не
вижу,
но
они
всегда
так
далеко
позади,
о
Yeah,
baby.
How
to
say...
Well
lemme
tell
ya
about
this
one
time
Да,
детка.
Как
сказать...
Ну,
дай
расскажу
тебе
об
одном
случае
How
ya
gonna
tell
me
Как
ты
мне
скажешь
Lemme
put
it
to
music,
yeah,
I
say
Дай
положу
это
на
музыку,
да,
я
говорю
Well,
I'm
sick
an'
tired
of
cleanin'
room.
Oh!
Ну,
мне
надоело
убирать
комнату.
О!
An'
it's
the
final
bell
for
pushing
broom.
Oh-oh!
И
это
последний
звонок
для
метлы.
О-о!
Damned
if
I
do
an'
then
I'm
damned
if
I
don't
Проклят,
если
сделаю,
и
проклят,
если
не
сделаю
Won't
someone
tell
me
what
it
is
they
all
want?
Кто-нибудь
скажет
мне,
чего
они
все
хотят?
It
makes
me
blue
Это
меня
печалит
Fools,
I
live
with
fools
Дураки,
я
живу
с
дураками
Blue,
(Wow!)
it
makes
me
blue
Грустно,
(Вау!)
мне
грустно
Fools,
I
live
with
fools
Дураки,
я
живу
с
дураками
Whoa!
Bbbbbbb
Ого!
Ббббббб
I
just
can't
take
it
Я
просто
не
могу
это
выносить
Ah,
my
teachers
all
gave
up
on
me
Ах,
мои
учителя
все
махнули
на
меня
рукой
No
matter
what
they
say,
I,
ha,
disagree
Что
бы
они
ни
говорили,
я,
ха,
не
согласен
An'
when
I
need
somp'in
to
soothe
my
soul
И
когда
мне
нужно
что-то,
чтобы
успокоить
душу
I
listen
to
too
much
rock
n'
roll
Я
слушаю
слишком
много
рок-н-ролла
Don't
want
no
class
reunion,
the
circus
just
left
town
Не
хочу
никакого
воссоединения
класса,
цирк
только
уехал
из
города
Why
behave
in
public
if
you're
living
on
a
playground?
Зачем
вести
себя
прилично,
если
живешь
на
детской
площадке?
It
makes
me
blue
Это
меня
печалит
Fools,
I
live
with
fools
Дураки,
я
живу
с
дураками
Blue,
it
makes
me
blue
Грустно,
мне
грустно
Fools,
I
live
with
fools.
Wow!
Дураки,
я
живу
с
дураками.
Вау!
(Guitar
Solo)
(Гитарное
соло)
Blue,
it
makes
me
blue.
Makes
me
blue
Грустно,
мне
грустно.
Мне
грустно
Fools,
(Oh!)
I
live
with
fools.
Live
with
fools
Дураки,
(О!)
я
живу
с
дураками.
Живу
с
дураками
(Wow!)
Blue,
(Hey
hey!)
it
makes
me
blue.
Makes
her
blue
(Вау!)
Грустно,
(Эй,
эй!)
мне
грустно.
Ей
грустно
Fools,
(Oh
oh)
I
live
with
fools.
Whoa!
Yeah
Дураки,
(О-о)
я
живу
с
дураками.
Ого!
Да
Ah,
ha
ha!
Uh,
uh!
А,
ха-ха!
Э,
э!
All
right,
I
said
Хорошо,
я
сказал
Mmm,
here
they
goin',
my
way.
Woo!
(Woo!)
Ммм,
вот
они
идут,
моей
дорогой.
Ву!
(Ву!)
Oh
yeah!
Oh
yeah!
О
да!
О
да!
(Vocal
ad
lib
until
fade)
(Вокальная
импровизация
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEX VAN HALEN, MICHAEL ANTHONY, DAVID LEE ROTH, EDWARD VAN HALEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.