Paroles et traduction Van Halen - Ice Cream Man
Thank
you,
thank
you
Спасибо
тебе,
спасибо
тебе
Well
then,
is
there
anybody
here
Ну
что
ж,
тогда
есть
здесь
кто-нибудь
Who
believes
in
summertime
at
all?
Кто
вообще
верит
в
летнее
время?
I
know
there's
a
few
of
us
sunbaked
bodies
in
here
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
здесь
есть
несколько
наших
обожженных
солнцем
тел
We
gonna
do
a
beach
song
for
you
all
Мы
споем
пляжную
песню
для
всех
вас
And
we'll
dedicate
it
to
everybody
who's
got
a
little
bit
И
мы
посвятим
его
всем,
у
кого
есть
хоть
немного
Of
sand
in
their
britches
tonight
Песка
в
их
штанах
сегодня
вечером
And
come
on
out
of
those
waves
И
выходи
из
этих
волн
Well
then,
ah,
noticed
the
play
reel
for
the
song
is
on
Ну
что
ж,
тогда,
ах,
заметил,
что
воспроизведение
песни
включено
We'll
do
another
summertime
tune
for
you
all
Мы
исполним
еще
одну
летнюю
мелодию
для
всех
вас
Now
we
had
to
retire
this
one,
ooh
that
monitor
is
breaking
up
Теперь
нам
пришлось
убрать
этот
монитор,
о,
этот
монитор
ломается
We
had
to
retire
this
one
because
of
the
winter
months
comin'
around
Нам
пришлось
отказаться
от
этого
проекта
из-за
приближения
зимних
месяцев.
But
now
that
it's
summertime
again,
friends
Но
теперь,
когда
снова
наступило
лето,
друзья
Now
I
got
to
adjust
myself
right
here
Теперь
я
должен
привести
себя
в
порядок
прямо
здесь
A
little
something
entitled,
"Ice
Cream
Man"
is
comin'
to
you
К
вам
приходит
кое-что
под
названием
"Человек-мороженое"
This
one's
enough
for
rock
'n'
roll
Этого
достаточно
для
рок-н-ролла
Are
we
coming
out
there,
my
bro
up
there?
Мы
выходим
туда,
мой
братан,
там,
наверху?
The
man
in
the
booth
is
smiling
Мужчина
в
кабинке
улыбается
Are
we
coming
out
okay,
can
you
hear
us?
Мы
нормально
выходим,
ты
нас
слышишь?
Now
summertime's
here
babe
Теперь
наступило
лето,
детка
Need
somethin'
to
keep
you
cool
Нужно
что-то,
что
поможет
тебе
успокоиться
Ah
now
summertime's
here
babe
Ах,
теперь
наступило
лето,
детка
Need
somethin'
to
keep
you
cool
Нужно
что-то,
что
поможет
тебе
успокоиться
You
better
look
out
now
Тебе
лучше
сейчас
быть
начеку
'Cause
I
got
somethin'
for
you
Потому
что
у
меня
есть
кое-что
для
тебя.
I'll
tell
ya
what
it
is
Я
скажу
тебе,
что
это
такое
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
Stop
me
when
I'm
passin'
by
Останови
меня,
когда
я
буду
проходить
мимо
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
Stop
me
when
I'm
passin'
by
Останови
меня,
когда
я
буду
проходить
мимо
See
all
my
flavors
are
guaranteed
to
satisfy
Смотрите,
все
мои
вкусы
гарантированно
удовлетворят
вас
Wait
a
second
Подожди
секунду
I
got
bim
bam
banana
pops,
dixie
cups
У
меня
есть
банановые
хлопья
"бим-бам",
стаканчики
"Дикси"
All
flavors
and
push
ups,
too
Все
вкусы
и
отжимания
тоже
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
Stop
me
when
I'm
passin'
by
Останови
меня,
когда
я
буду
проходить
мимо
See
now
all
my
flavors
are
guaranteed
to
satisfy
Смотрите,
теперь
все
мои
вкусы
гарантированно
удовлетворят
вас
Wait
a
second,
I
got
one
more
Подожди
секунду,
у
меня
есть
еще
один
Well,
I'm
usually
passin'
by
just
about
eleven
o'clock
Ну,
обычно
я
прохожу
мимо
примерно
в
одиннадцать
часов
See
I
never
stop,
I'm
usually
passin'
by
Видишь,
я
никогда
не
останавливаюсь,
обычно
я
прохожу
мимо.
Just
about
eleven
o'clock,
listen
here
Как
раз
около
одиннадцати
часов,
слушайте
сюда
And
if
you
let
me
cool
you
one
time
И
если
ты
позволишь
мне
остудить
тебя
один
раз
You'll
be
my
regular
stop
Ты
будешь
моей
постоянной
остановкой
Alright
(one,
two,
three)
Хорошо
(раз,
два,
три)
I
got
bim
bam
banana
pops,
dixie
cups
У
меня
есть
банановые
хлопья
"бим-бам",
стаканчики
"Дикси"
All
flavors
and
push
ups,
too
Все
вкусы
и
отжимания
тоже
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
Stop
me
when
I'm
passin'
by
Останови
меня,
когда
я
буду
проходить
мимо
They
say
all
my
flavors
are
guaranteed
to
satisfy
Они
говорят,
что
все
мои
вкусы
гарантированно
удовлетворят
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
Stop
me
when
I'm
passin'
by
Останови
меня,
когда
я
буду
проходить
мимо
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
Stop
me
when
I'm
passin'
by
Останови
меня,
когда
я
буду
проходить
мимо
They
say
all
my
flavors
are
guaranteed
to
satisfy
Они
говорят,
что
все
мои
вкусы
гарантированно
удовлетворят
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
Stop
me
when
I'm
passin'
by
Останови
меня,
когда
я
буду
проходить
мимо
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
Stop
me
when
I'm
passin'
by
Останови
меня,
когда
я
буду
проходить
мимо
See
now,
all
my
flavors
are
guaranteed
to
satisfy
Смотрите,
все
мои
вкусы
гарантированно
удовлетворят
I'm
your
ice
cream
man
Я
твой
мороженщик
(Scream
it)
I'm
your
ice
cream
man
(Кричи
это)
Я
твой
мороженщик
(Ice
cream
man)
ice
cream
man
(Мороженщик)
мороженщик
(Hey
baby)
ice
cream
man
(Эй,
детка)
мороженщик
All
my
flavors
are
guaranteed
to
satisfy
Все
мои
вкусы
гарантированно
удовлетворят
Ice
cream
man
Человек-мороженое
(Scream
it)
ice
cream
man
(Кричи
это)
мороженщик
(Ice
cream
man)
ice
cream
man
(Мороженщик)
мороженщик
(Oh
my,
my)
ice
cream
man
(О
боже,
боже)
мороженщик
All
my
flavors
are
guaranteed
to
satisfy
Все
мои
вкусы
гарантированно
удовлетворят
I
say
(I
say)
Я
говорю
(я
говорю)
I
say
(I
say)
Я
говорю
(я
говорю)
This
is
supposed
to
be
serious,
it
originally
started
out
Предполагается,
что
это
серьезно,
так
изначально
и
начиналось
All
my
flavors
Все
мои
вкусы
All
my
flavors
Все
мои
вкусы
All
my
flavors
Все
мои
вкусы
All
my
flavors,
all
my
flavours...
Все
мои
вкусы,
все
мои
ароматы...
I
said
all
my
flavors
are
guaranteed
to
satisfy
Я
сказал,
что
все
мои
вкусы
гарантированно
удовлетворят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brim John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.