Paroles et traduction Van Halen - Man On a Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
one
track
mind
У
меня
один
трек
разума.
My
blinders
up
Мои
глаза
вверх.
Now
all
I
gotta
do
is
get
up,
go
out,
and
get
her
Теперь
все,
что
мне
нужно
сделать,
это
встать,
выйти
и
взять
ее.
Got
the
first
step
down
Первый
шаг
вниз.
Uh-know
what
I
want
Я
знаю,
чего
хочу.
All
seven
senses
tryin'
to
deliver
Все
семь
чувств
пытаются
избавиться.
Now
baby,
let
me
fill
you
up
inside
(Up
inside)
Теперь,
детка,
позволь
мне
наполнить
тебя
изнутри.
Spread
your
wings
and
(Open
wide)
open
wide
Расправь
свои
крылья
и
(широко
раскройся)
откройся.
So
hot!
So
hot!
So
hot
Так
жарко!
так
жарко!
так
жарко!
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
на
задании.
Straight
ahead,
less
talk,
more
action
Прямо
вперед,
меньше
разговоров,
больше
действий.
With
no
distractions
Не
отвлекаясь.
I'm
all
conditioned,
thoroughbred
Я
все
обусловлен,
породист.
Go
for
the
action,
with
no
distractions
yeah
Действуй,
не
отвлекаясь,
да!
You
give
every
inch
Ты
отдаешь
каждый
дюйм.
Flesh,
blood
and
bone
Плоть,
кровь
и
кости.
And
it's
all
wrapped
up
in
a
tight
little
bundle
И
все
это
завернуто
в
узкий
маленький
сверток.
Got
an
open
mind,
do
anything
У
меня
открытый
разум,
делай
что
угодно.
I
been
aware
the
ball
might
roll
or
tumble
Я
знал,
что
мяч
может
катиться
или
падать.
So,
right
down
to
the
bottom
of
the
top
(Ooo-ooh)
Итак,
прямо
вниз,
на
дно
вершины
(ООО-ООО).
I'm
gonna
do
it
all
in
one
big
pot
Я
сделаю
все
это
в
одном
большом
горшке.
(Big
pot)
(Большой
горшок)
Yeah!
She
got!
She
got!
Me
hot.
Uh
Да!
у
нее
есть!
у
нее
есть!
у
меня
жарко.
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
на
задании.
Straight
ahead,
less
talk,
more
action
Прямо
вперед,
меньше
разговоров,
больше
действий.
With
no
distraction
(Ooooo)
Без
отвлечения
внимания
(Оооо)
I'm
on
a
mission
Я
на
задании.
I'm
a
thoroughbred
Less
talk,
more
action,
with
no
distraction
(Ooooo)
Я
чистокровный,
меньше
разговоров,
больше
действий,
без
отвлечения.
I
got
no
distractions
Я
не
отвлекаюсь.
So
get
on,
outta
the
way
Так
давай,
прочь
с
дороги!
Only
thing
that's
on
my
mind
Единственное,
что
у
меня
на
уме.
Ah,
she
sure
got
my
attention
О,
она
точно
привлекла
мое
внимание.
Once
you
taste
the
real
kind
Однажды
ты
почувствуешь
настоящий
вкус.
Uh!
Ahh!
Come
on
А-А-А!
ну
же!
She
got.
She
got.
Ah
У
нее
есть.
у
нее
есть.
Man
on
a
mission,
straight
ahead
Человек
на
задании,
прямо
вперед.
No
talk,
no
action.
I
got
no
distractions
Никаких
разговоров,
никаких
действий,
я
не
отвлекаюсь.
I'm
all
conditioned,
what
I
say
Я
полностью
обусловлен
тем,
что
говорю.
A
man
on
a
mission,
up
ahead
Человек
на
задании,
впереди.
Ah
yeah!
Woo!
My
kinda
action
О,
да!
у-у-у-у-у-у!
No
distractions
Никаких
отвлекающих
моментов.
I
got
no
distractions
Я
не
отвлекаюсь.
No
distractions.
Uh
Никаких
отвлекающих
моментов.
No
distractions,
I'm
on
a
mission
Не
отвлекайся,
я
на
задании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMMY HAGAR, ALEX VAN HALEN, MICHAEL ANTHONY, EDWARD VAN HALEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.