Van Halen - Man On a Mission - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Halen - Man On a Mission




I got a one track mind
У меня один трек разума.
My blinders up
Мои глаза вверх.
Now all I gotta do is get up, go out, and get her
Теперь все, что мне нужно сделать, это встать, выйти и взять ее.
Got the first step down
Первый шаг вниз.
Uh-know what I want
Я знаю, чего хочу.
All seven senses tryin' to deliver
Все семь чувств пытаются избавиться.
Now baby, let me fill you up inside (Up inside)
Теперь, детка, позволь мне наполнить тебя изнутри.
Spread your wings and (Open wide) open wide
Расправь свои крылья и (широко раскройся) откройся.
So hot! So hot! So hot
Так жарко! так жарко! так жарко!
I'm a man on a mission
Я человек на задании.
Straight ahead, less talk, more action
Прямо вперед, меньше разговоров, больше действий.
With no distractions
Не отвлекаясь.
I'm all conditioned, thoroughbred
Я все обусловлен, породист.
Go for the action, with no distractions yeah
Действуй, не отвлекаясь, да!
You give every inch
Ты отдаешь каждый дюйм.
Flesh, blood and bone
Плоть, кровь и кости.
And it's all wrapped up in a tight little bundle
И все это завернуто в узкий маленький сверток.
Got an open mind, do anything
У меня открытый разум, делай что угодно.
I been aware the ball might roll or tumble
Я знал, что мяч может катиться или падать.
So, right down to the bottom of the top (Ooo-ooh)
Итак, прямо вниз, на дно вершины (ООО-ООО).
I'm gonna do it all in one big pot
Я сделаю все это в одном большом горшке.
(Big pot)
(Большой горшок)
Yeah! She got! She got! Me hot. Uh
Да! у нее есть! у нее есть! у меня жарко.
I'm a man on a mission
Я человек на задании.
Straight ahead, less talk, more action
Прямо вперед, меньше разговоров, больше действий.
With no distraction (Ooooo)
Без отвлечения внимания (Оооо)
I'm on a mission
Я на задании.
I'm a thoroughbred Less talk, more action, with no distraction (Ooooo)
Я чистокровный, меньше разговоров, больше действий, без отвлечения.
Ow, yeah! Uh
ОУ, да!
I got no distractions
Я не отвлекаюсь.
So get on, outta the way
Так давай, прочь с дороги!
Only thing that's on my mind
Единственное, что у меня на уме.
Ah, she sure got my attention
О, она точно привлекла мое внимание.
Once you taste the real kind
Однажды ты почувствуешь настоящий вкус.
Ohhhh
ООО ...
Uh! Ahh! Come on
А-А-А! ну же!
She got. She got. Ah
У нее есть. у нее есть.
Man on a mission, straight ahead
Человек на задании, прямо вперед.
No talk, no action. I got no distractions
Никаких разговоров, никаких действий, я не отвлекаюсь.
I'm all conditioned, what I say
Я полностью обусловлен тем, что говорю.
A man on a mission, up ahead
Человек на задании, впереди.
Ah yeah! Woo! My kinda action
О, да! у-у-у-у-у-у!
Ow! Uh
ОУ!
No distractions
Никаких отвлекающих моментов.
I got no distractions
Я не отвлекаюсь.
No distractions. Uh
Никаких отвлекающих моментов.
No distractions, I'm on a mission
Не отвлекайся, я на задании.
Woo! Ow
У-У!





Writer(s): SAMMY HAGAR, ALEX VAN HALEN, MICHAEL ANTHONY, EDWARD VAN HALEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.