Van Halen - Mean Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Halen - Mean Street




Mean Street
Злая Улица
At night I walk this stinkin' street past the crazys on my block
Ночью я иду по этой вонючей улице мимо психов в моем квартале,
And I see the same old faces and I hear that same old talk
И вижу те же старые лица, и слышу те же старые разговоры.
And I'm searching for the latest thing a break in this routine
И я ищу что-то новенькое, перерыв в этой рутине,
I'm talkin' some new kicks ones like you ain't never seen
Я говорю о новой обуви, детка, такой, какой ты никогда не видела.
This is home
Это мой дом,
Well this is Mean Street
Ну, это Злая Улица,
It's our home
Это наш дом,
The only one I know
Единственный, который я знаю.
And we don't worry 'bout tomorrow
И мы не беспокоимся о завтрашнем дне,
'Cause we're sick of these four walls
Потому что нам тошно от этих четырех стен.
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
То, что ты считаешь ничем, может быть чем-то, в конце концов.
Now you know this ain't no through street the end is dead ahead
Знаешь, это не сквозная улица, конец прямо по курсу.
The poor folks play for keeps down here they're the living dead
Бедняки играют по-крупному здесь, они живые мертвецы.
Come on down huh
Давай сюда, а?
Down to Mean Street
Вниз, на Злую Улицу,
They're dancin' now Lord
Они танцуют сейчас, Господи,
Out on Mean Street
На Злой Улице,
Dance baby
Танцуй, малышка.
It's always here and now my friend it ain't once upon a time
Это всегда здесь и сейчас, моя дорогая, это не сказка.
It's all over but the shouting I come I take what's mine
Все кончено, кроме криков, я прихожу, я беру то, что мое.
We're searching for the latest thing a break in this routine
Мы ищем что-то новенькое, перерыв в этой рутине,
Talkin' some new kicks ones like you ain't never seen
Говорю о новой обуви, такой, какой ты никогда не видела.
This is home
Это мой дом,
Mmm this is Mean Street
Ммм, это Злая Улица,
It's our home
Это наш дом,
Only one I know
Единственный, который я знаю.
(This is home) See a gun is real easy
(Это мой дом) Достать пушку очень легко,
(This is Mean Street) In this desperate part of town
(Это Злая Улица) В этой отчаянной части города.
(This is home) Turns you from hunted into hunter (yeah)
(Это мой дом) Превращает тебя из жертвы в охотника (да),
(This is Mean Street) You go an' hunt somebody down wait a minute ah
(Это Злая Улица) Ты идешь и охотишься на кого-нибудь, погоди минутку, а.
(This is home) Somebody said fair warning
(Это мой дом) Кто-то сказал, честное предупреждение,
Lord (This is Mean Street) Lord strike that poor boy down
Господи (Это Злая Улица) Господи, порази этого беднягу.





Writer(s): MICHAEL ANTHONY, ALEX VAN HALEN, DAVID LEE ROTH, EDDIE VAN HALEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.