Paroles et traduction Van Hunt - No Sense of Crime
The
sweetest
kind,
yeah
Самый
сладкий
вид,
да
Drugs
and
death
in
our
place
and
time
Наркотики
и
смерть
в
нашем
месте
и
в
наше
время
Restless
and
runnin'
blind
Беспокойный
и
Бегущий
вслепую
Runnin'
blind
Бегу
вслепую
Good
and
bad,
yeah
Хорошие
и
плохие,
да.
Must
be
done
Должно
быть
сделано
Though
it
makes
us
sad,
yeah
Хотя
нам
от
этого
грустно,
да
It
gives
them
pain
to
see
us
crawl
Им
больно
видеть,
как
мы
ползем.
But
they
never
really
cared
at
all
Но
на
самом
деле
им
было
все
равно.
They
never
cared
at
all
Их
это
никогда
не
волновало.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
(We
know
not
what
we
do)
(Мы
не
знаем,
что
делаем)
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
(We
know
not
what
we
do)
(Мы
не
знаем,
что
делаем)
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
(We
know
not
what
we
do)
(Мы
не
знаем,
что
делаем)
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
(And
it
makes
us
laugh)
(И
это
заставляет
нас
смеяться)
It
makes
us
laugh,
it
makes
us
cry
Это
заставляет
нас
смеяться,
это
заставляет
нас
плакать.
But
we're
gonna
feel
good
inside
Но
внутри
нам
будет
хорошо.
Gonna
feel
good
inside
Мне
будет
хорошо
внутри
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
It
makes
us
sad
Это
печалит
нас.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
(We
know
not
what
we
do)
(Мы
не
знаем,
что
делаем)
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
(We
know
not
what
we
do)
(Мы
не
знаем,
что
делаем)
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
(We
know
not
what
we
do)
(Мы
не
знаем,
что
делаем)
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
(We
know
not
what
we
do)
(Мы
не
знаем,
что
делаем)
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
No
sense
of
crime
Никакого
чувства
преступления.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iggy Pop, J. Osterberg, J. Williamson, James Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.