Paroles et traduction Van Hunt - Turn My TV On
Turn My TV On
Включи Мне Телевизор
Ooh,
I'm,
ooh,
I'm
so
scared
Ох,
мне,
ох,
мне
так
страшно
People
outside,
people
outside
make
me
scared
Люди
на
улице,
люди
на
улице
меня
пугают
So,
I
stay
in
my
room,
in
my
underwear
Поэтому
я
остаюсь
в
своей
комнате,
в
нижнем
белье
When
I,
when
I
long
for
company
Когда
я,
когда
я
жажду
компании
I
pop
in
my,
pop
in
my
pornography
Я
включаю
свою,
включаю
свою
порнографию
'Cause
that's
real
love,
real
love
made
for
TV
Потому
что
это
настоящая
любовь,
настоящая
любовь,
созданная
для
телевидения
Shoot
to
thrill
you,
baby
Снимаю,
чтобы
взволновать
тебя,
детка,
Shoot
to
thrill
you,
baby
Снимаю,
чтобы
взволновать
тебя,
детка,
Everyone
loves
a
stranger
Все
любят
незнакомцев
Nobody
wants
the
danger
Никто
не
хочет
опасности
That's
why
I
turn
my
TV
on
Вот
почему
я
включаю
свой
телевизор
I
turn
my
TV
on,
I
turn
my
TV
on
Я
включаю
свой
телевизор,
я
включаю
свой
телевизор
I
just
turn
my
TV
on,
I
turn
my
TV
on
Я
просто
включаю
свой
телевизор,
я
включаю
свой
телевизор
I
turn
my
TV
on,
turn
my
TV
on
Я
включаю
свой
телевизор,
включаю
свой
телевизор
Ooh,
I,
ooh,
I
hate
drama
Ох,
я,
ох,
я
ненавижу
драму
People
outside,
people
outside,
they
love
drama
Люди
на
улице,
люди
на
улице,
они
любят
драму
Raining
down
bombs
on
English
summers
Дождем
из
бомб
по
английскому
лету
When
I
long
to
feel
a
part
of
it
Когда
я
хочу
почувствовать
себя
частью
этого
I
tune
in
my
favorite
channel
36
Я
настраиваюсь
на
свой
любимый
36
канал
Travel
'round
the
world
in
less
than
30
minutes
Путешествую
по
миру
меньше
чем
за
30
минут
Shoot
to
kill
you,
baby
Снимаю,
чтобы
убить
тебя,
детка,
Shoot
to
kill
you,
baby
Снимаю,
чтобы
убить
тебя,
детка,
Turn
my
TV
on
Включаю
свой
телевизор
When
it's
cold
outside,
turn
my
TV
on
Когда
на
улице
холодно,
включаю
свой
телевизор
Turn
my
TV
on
Включаю
свой
телевизор
All
my
troubles
go
Все
мои
проблемы
исчезают
Everyone
loves
a
stranger
Все
любят
незнакомцев
Nobody
wants
the
danger
Никто
не
хочет
опасности
That's
why
I
turn
my
TV
on
Вот
почему
я
включаю
свой
телевизор
I
turn
my
TV
on,
I
turn
my
TV
on
Я
включаю
свой
телевизор,
я
включаю
свой
телевизор
I
just
turn
my
TV
on,
I
turn
my
TV
on
Я
просто
включаю
свой
телевизор,
я
включаю
свой
телевизор
I
turn
my
TV
on,
turn
my
TV
on
Я
включаю
свой
телевизор,
включаю
свой
телевизор
Baby,
I'd
love
to
see
you
Детка,
я
бы
хотел
увидеть
тебя
But
the
maneuver
is
just
too
risky
in
the
rain
Но
этот
маневр
слишком
рискован
под
дождем
Is
this
my
rescue
boat?
Это
моя
спасательная
шлюпка?
I've
been
out
here
5 days
Я
здесь
уже
5 дней
Somebody
bring
me
some
water
Кто-нибудь,
принесите
мне
воды
I
just
need
some
water
Мне
просто
нужна
вода
Like
most
things
Как
и
большинство
вещей
A
good
time
looks
better
from
a
distance
Хорошие
времена
лучше
смотрятся
на
расстоянии
What
do
you
mean,
baby?
Что
ты
имеешь
в
виду,
детка?
I'm
making
friends
in
the
new
world
Я
завожу
друзей
в
новом
мире
I'm
a
celebrity
on
the
message
boards
Я
знаменитость
на
форумах
I
meet
people
every
day
Я
встречаю
людей
каждый
день
Through
the
peephole
in
my
front
door
Через
глазок
в
моей
входной
двери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Hunt, Drake Hunt
Album
Popular
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.