Van Markiton - Round and Round and Round - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Markiton - Round and Round and Round




This town will bring me to my knees
Этот город поставит меня на колени
Bright lights this feels just like a dream
Яркие огни, это похоже на сон
One moment is my ecstasy
Один момент - мой экстаз
The next is crying in the corner begging you not to leave
Следующий - плач в углу, умоляющий тебя не уходить
Maybe I should make a change I haven't always been this way oh
Может быть, мне стоит измениться, я не всегда был таким, оу
Take me back to the golden days
Верни меня в золотые дни
When I was just a crying babe and I didn't know a thing what a beautiful thing
Когда я была просто плачущим младенцем и ничего не понимала, как это прекрасно
Feeling like theres something missing
Ощущение, что чего-то не хватает
Drowning in this life I'm living
Тону в этой жизни, которой я живу
Im too far gone a can't stop spinning
Я зашла слишком далеко и не могу перестать кружиться
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом)
Nonstop flight no destination
Беспосадочный перелет без пункта назначения
My self imposed incarceration
Мое добровольное заточение
Im too far gone my head is taking me
Я зашел слишком далеко, у меня кружится голова
(Round and round and round and round)
(Снова и снова, снова и снова)
It isn't something you can see
Это не то, что ты можешь увидеть
Confusion turned to misery
Замешательство превратилось в страдание
Maybe just a little optimism is all it takes
Может быть, немного оптимизма - это все, что нужно
But being happy's easy to fake
Но счастье легко подделать
Maybe I should make a change I haven't always been this way oh
Может быть, мне стоит измениться, я не всегда был таким, о
Take me back to the golden days
Верни меня в те золотые дни
When I was just a crying babe and I didn't know a thing what a beautiful thing
Когда я была просто плачущим младенцем и ничего не понимала, как это прекрасно
Feeling like theres something missing
Ощущение, что чего-то не хватает
Drowning in this life I'm living
Тону в этой жизни, которой я живу
Im too far gone a can't stop spinning
Я зашла слишком далеко и не могу перестать кружиться
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом)
Nonstop flight no destination
Беспосадочный перелет без пункта назначения
My self imposed incarceration
Мое добровольное заточение
Im too far gone my head is taking me
Я зашел слишком далеко, у меня кружится голова
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом)
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом)
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом)
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом)
Feeling like theres something missing
Чувствую, что чего-то не хватает
Drowning in this life I'm living
Тону в этой жизни, которой я живу
Im too far gone a can't stop spinning
Я зашел слишком далеко и не могу перестать вращаться
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом, круг за кругом)
Nonstop flight no destination
Беспосадочный перелет без пункта назначения
My self imposed incarceration
Мое добровольное заточение
Im too far gone my head is taking me
Я зашел слишком далеко, моя голова кружится
(Round and round and round and round)
(По кругу, по кругу, по кругу, по кругу)
Oh what more should I be
О, кем еще я должен быть
(Round and round and round and round)
(По кругу, по кругу, по кругу, по кругу)
Oh I just cannot see
О, я просто не могу видеть
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом)
Oh what more should I be
О, кем еще я должен быть
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом, круг за кругом)
Oh I just cannot see
О, я просто не могу видеть
(Round and round and round and round)
(Круг за кругом, круг за кругом, круг за кругом)





Writer(s): Van Markiton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.