Paroles et traduction Van Morrison feat. Michael Bublé - Real Real Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I′m
real
real
gone
Что
ж,
я
действительно
ушла.
I
got
hit
by
a
bow
and
arrow
Меня
ударили
луком
и
стрелами.
Got
me
down
to
the
very
marrow
Я
дошел
до
самого
мозга
костей.
You're
a
friend
of
mine
Ты
мой
друг.
And
I′m
real
real
gone
now
И
теперь
я
реально
ушла.
I'm
real
real
gone
Я
реально
реально
ушла.
I
can't
stand
up
by
myself
Я
не
могу
стоять
в
одиночестве,
Don′t
you
know
I
need
your
help
разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
помощь?
And
I′m
real
real
gone
И
я
реально
реально
ушла.
Some
people
say
Некоторые
говорят:
You
can
make
it
on
your
own
Ты
можешь
сделать
это
сам.
Oh
you
can
make
it
if
you
try
О,
ты
можешь
сделать
это,
если
попытаешься.
I
know
better
now
Теперь
я
знаю
лучше.
You
can't
stand
up
alone
Ты
не
можешь
встать
один.
Baby,
baby
that
is
why
Детка,
детка,
вот
почему.
I′m
real
real
gone
Я
реально
реально
ушла.
I
can't
stand
up
by
myself
Я
не
могу
стоять
в
одиночестве,
Don′t
you
know
I
need
your
help
разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
помощь?
You're
a
friend
of
mine
Ты
мой
друг.
And
I′m
real
real
gone
И
я
реально
реально
ушла.
And
Sam
Cooke
is
on
the
radio
И
Сэм
Кук
на
радио.
And
the
night
is
filled
with
space
И
ночь
наполнена
пространством.
And
your
fingertips
touch
my
face
И
твои
пальцы
касаются
моего
лица.
You're
a
friend
of
mine
Ты
мой
друг.
And
I'm
real
real
gone
И
я
реально
реально
ушла.
I′m
real
gone
Я
действительно
ушел.
I
got
hit
by
a
bow
and
arrow
Меня
ударили
луком
и
стрелами.
I
got
hit
by
a
bow
and
arrow
Меня
ударили
луком
и
стрелами.
Got
me
down
to
the
very
marrow
Я
дошел
до
самого
мозга
костей.
You′re
a
friend
of
mine
Ты
мой
друг.
And
I'm
real
real
gone
И
я
реально
реально
ушла.
I′m
real
real
gone
Я
реально
реально
ушла.
Wilson
Pickett
said:
Уилсон
Пикетт
сказал:
In
the
midnight
hour,
that's
В
полночный
час,
это
...
When
my
love
comes
tumbling
down
Когда
моя
любовь
рушится.
Solomon
Burke
said:
Соломон
Берк
сказал:
If
you
need
me,
why
don′t
you
call
me
Если
я
нужна
тебе,
почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
James
Brown
said:
Джеймс
Браун
сказал:
When
you're
tired
of
what
you
got,
try
me
Когда
устанешь
от
того,
что
имеешь,
попробуй
меня.
Gene
Chandler
said:
Джин
Чендлер
сказал:
There′s
a
rainbow
in
my
soul
В
моей
душе
Радуга.
There's
a
rainbow
Есть
радуга.
And
I'm
real
real
gone
И
я
реально
реально
ушла.
And
I′m
real
real
gone
И
я
реально
реально
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.