Van Morrison feat. Michael Bublé - Real Real Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison feat. Michael Bublé - Real Real Gone




Well, I′m real real gone
Что ж, я действительно ушла.
I got hit by a bow and arrow
Меня ударили луком и стрелами.
Got me down to the very marrow
Я дошел до самого мозга костей.
You're a friend of mine
Ты мой друг.
And I′m real real gone now
И теперь я реально ушла.
I'm real real gone
Я реально реально ушла.
I can't stand up by myself
Я не могу стоять в одиночестве,
Don′t you know I need your help
разве ты не знаешь, что мне нужна твоя помощь?
Baby
Детка ...
And I′m real real gone
И я реально реально ушла.
Some people say
Некоторые говорят:
You can make it on your own
Ты можешь сделать это сам.
Oh you can make it if you try
О, ты можешь сделать это, если попытаешься.
I know better now
Теперь я знаю лучше.
You can't stand up alone
Ты не можешь встать один.
Oh baby,
О, детка,
Baby, baby that is why
Детка, детка, вот почему.
I′m real real gone
Я реально реально ушла.
I can't stand up by myself
Я не могу стоять в одиночестве,
Don′t you know I need your help
разве ты не знаешь, что мне нужна твоя помощь?
You're a friend of mine
Ты мой друг.
And I′m real real gone
И я реально реально ушла.
Real gone
Реально ушел.
Real gone
Реально ушел.
And Sam Cooke is on the radio
И Сэм Кук на радио.
And the night is filled with space
И ночь наполнена пространством.
And your fingertips touch my face
И твои пальцы касаются моего лица.
You're a friend of mine
Ты мой друг.
And I'm real real gone
И я реально реально ушла.
I′m real gone
Я действительно ушел.
I got hit by a bow and arrow
Меня ударили луком и стрелами.
I got hit by a bow and arrow
Меня ударили луком и стрелами.
Got me down to the very marrow
Я дошел до самого мозга костей.
You′re a friend of mine
Ты мой друг.
And I'm real real gone
И я реально реально ушла.
Real gone
Реально ушел.
Real gone
Реально ушел.
I′m real real gone
Я реально реально ушла.
Wilson Pickett said:
Уилсон Пикетт сказал:
In the midnight hour, that's
В полночный час, это ...
When my love comes tumbling down
Когда моя любовь рушится.
Solomon Burke said:
Соломон Берк сказал:
If you need me, why don′t you call me
Если я нужна тебе, почему бы тебе не позвонить мне?
James Brown said:
Джеймс Браун сказал:
When you're tired of what you got, try me
Когда устанешь от того, что имеешь, попробуй меня.
Try me
Попробуй меня.
Try me
Попробуй меня.
Gene Chandler said:
Джин Чендлер сказал:
There′s a rainbow in my soul
В моей душе Радуга.
There's a rainbow
Есть радуга.
And I'm real real gone
И я реально реально ушла.
And I′m real real gone
И я реально реально ушла.





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.