Paroles et traduction Van Morrison - Ain't Gonna Moan No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Gonna Moan No More
Больше не буду ныть
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
Ain't
no
wolf
at
my
door
Нет
волка
у
моей
двери
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
From
the
ol'
groaner
От
старого
нытика
To
the
deep,
deep
blues
К
глубокому,
глубокому
блюзу
Muddy
Waters
and
John
Lee,
too
Мадди
Уотерс
и
Джон
Ли
тоже
From
the
master
of
vocalese
От
мастера
вокализа
John
Hendricks
sang
it
with
ease
Джон
Хендрикс
пел
это
с
легкостью
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
Satchmo
Jo's
playin'
the
crowd
Сатчмо
Джо
играет
для
толпы
It
didn't
stop
him
layin'
it
down
Это
не
мешало
ему
выкладываться
He
chose
to
smile
Он
предпочел
улыбаться
Instead
of
frown
Вместо
того,
чтобы
хмуриться
He
kept
playin'
his
gigs
and
Он
продолжал
играть
свои
концерты
и
Movin'
from
town
to
town,
alright
Переезжать
из
города
в
город,
хорошо
No
time
to
frown
Нет
времени
хмуриться
Ain't
gonna
moan
today
Не
буду
ныть
сегодня,
милая
Goin'
to
town,
gonna
make
my
day
Пойду
в
город,
сделаю
свой
день
Do
my
best
to,
create
all
a
better
space
Сделаю
все
возможное,
чтобы
создать
лучшее
пространство
Ain't
gonna
moan
no
more,
man
Больше
не
буду
ныть,
дорогая,
вокруг
этого
места
Willy
the
Shake
said
that
Вилли
Шекспир
сказал,
что
Life
is
what
you
make
it
Жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь
Somebody
else
said
Кто-то
еще
сказал
Fake
it
'til
you
make
it
but
I'll
Притворяйся,
пока
не
получится,
но
я
Feel
much
better
when
my
Почувствую
себя
намного
лучше,
когда
мои
Feet
are
touching
the
ground
Ноги
коснутся
земли
I
get
Hip
to
the
Tip
Я
ловлю
суть
When
I
hear
that
lonesome
sound
Когда
слышу
этот
одинокий
звук
Some
people's
down
Некоторые
люди
грустят
Someone
else
is
upbeat
Кто-то
другой
бодр
Transform
the
norm
Преобразовать
норму
Tryin'
to
make
it
sweet
Пытаюсь
сделать
это
приятным
When
you
know
things
are
happenin'
Когда
ты
знаешь,
что
что-то
происходит
Well,
just
can't
be
beat
Ну,
это
просто
не
может
быть
превзойдено
When
you
know
the
score
Когда
ты
знаешь
счет
You
don't
have
to
moan
no
more
Тебе
больше
не
нужно
ныть
Di,
dip,
di,
dip
Ди,
дип,
ди,
дип
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
Do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup
Ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
Do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup
Ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп
Ain't
no
wolf
at
my
door
Нет
волка
у
моей
двери
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
Ain't
no
wolf
at
my
door
Нет
волка
у
моей
двери
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
Sing
it
one
more
time
Спой
это
еще
раз
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
Do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup
Ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп
Ain't
gonna
moan
no
more
Больше
не
буду
ныть,
милая
When
you
know
the
score
Когда
ты
знаешь
счет
Don't
have
to
moan
no
more
Не
нужно
больше
ныть
Hmm
hmmhmm
ahuh
Хмм
хмммм
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison, Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.