Paroles et traduction Van Morrison - Ain't Gonna Moan No More
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
Ain't
no
wolf
at
my
door
У
моей
двери
нет
волка.
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
From
the
ol'
groaner
От
старого
стона.
To
the
deep,
deep
blues
К
глубокому,
глубокому
блюзу.
Muddy
Waters
and
John
Lee,
too
Мутные
воды
и
Джон
Ли
тоже.
From
the
master
of
vocalese
От
мастера
вокала.
John
Hendricks
sang
it
with
ease
Джон
Хендрикс
пел
с
легкостью.
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
Satchmo
Jo's
playin'
the
crowd
Сатчмо
Джо
играет
с
толпой.
It
didn't
stop
him
layin'
it
down
Это
не
остановило
его,
когда
он
лежал.
He
chose
to
smile
Он
решил
улыбнуться.
Instead
of
frown
Вместо
хмурости.
He
kept
playin'
his
gigs
and
Он
продолжал
играть
свои
концерты
и
...
Movin'
from
town
to
town,
alright
Переезжаю
из
города
в
город,
хорошо.
No
time
to
frown
Нет
времени
хмуриться.
Ain't
gonna
moan
today
Сегодня
я
не
буду
стонать.
Goin'
to
town,
gonna
make
my
day
Поеду
в
город,
устрою
себе
день.
Do
my
best
to,
create
all
a
better
space
Делаю
все
возможное,
чтобы
создать
лучшее
пространство.
Ain't
gonna
moan
no
more,
man
Больше
не
буду
стонать,
чувак.
Around
this
place
Вокруг
этого
места
...
Willy
the
Shake
said
that
Вилли,
встряска
сказала,
что
Life
is
what
you
make
it
Жизнь-это
то,
что
ты
делаешь.
Somebody
else
said
Кто-то
другой
сказал:
Fake
it
'til
you
make
it
but
I'll
Притворяйся,
пока
ты
не
сделаешь
это,
но
я
сделаю
это.
Feel
much
better
when
my
Чувствую
себя
намного
лучше,
когда
моя
...
Feet
are
touching
the
ground
Ноги
касаются
земли.
I
get
Hip
to
the
Tip
У
меня
бедра
до
кончиков.
When
I
hear
that
lonesome
sound
Когда
я
слышу
этот
одинокий
звук.
Some
people's
down
Некоторые
падают.
Someone
else
is
upbeat
Кто-то
другой-оптимист.
Transform
the
norm
Изменить
норму.
Tryin'
to
make
it
sweet
Пытаюсь
сделать
ее
сладкой.
When
you
know
things
are
happenin'
Когда
ты
знаешь,
что
все
происходит.
Well,
just
can't
be
beat
Что
ж,
просто
нельзя
победить.
When
you
know
the
score
Когда
ты
знаешь
счет.
You
don't
have
to
moan
no
more
Тебе
больше
не
нужно
стонать.
Di,
dip,
di,
dip
Di,
dip,
di,
dip
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
Do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup
Ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
Do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup
Ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп
Ain't
no
wolf
at
my
door
У
моей
двери
нет
волка.
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
Ain't
no
wolf
at
my
door
У
моей
двери
нет
волка.
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
Sing
it
one
more
time
Спой
еще
раз.
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
Do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup,
do
lup
Ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп,
ду
луп
Ain't
gonna
moan
no
more
Я
больше
не
буду
стонать.
When
you
know
the
score
Когда
ты
знаешь
счет.
Don't
have
to
moan
no
more
Больше
не
нужно
стонать.
Hmm
hmmhmm
ahuh
Ммм,
ммм,
ммм,
ага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison, Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.