Paroles et traduction Van Morrison - Alan Watts Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alan Watts Blues
Блюз Алана Уоттса
Well
i′m
taking
some
time
with
my
quiet
friend
Я
провожу
время
со
своей
тихой
подругой,
Well
i'm
takin′
some
time
on
my
own
Я
провожу
время
наедине
с
собой,
Well
i'm
makin'
some
plans
for
my
getaway
Я
строю
планы
своего
побега,
There′ll
be
blue
skies
shining
up
above
Надо
мной
будет
сиять
голубое
небо.
When
i′m
cloud
hidden
Когда
я
скрыт
облаками,
Cloud
hidden
Скрыт
облаками,
Whereabouts
unknown
Местонахождение
неизвестно.
Well
i've
got
to
get
out
of
the
rat-race
now
Мне
нужно
выбраться
из
этой
крысиной
гонки,
I′m
tired
of
the
ways
of
mice
and
men
Я
устал
от
людской
суеты,
And
the
empires
all
turning
into
rust
again
И
империи
снова
превращаются
в
ржавчину.
Out
of
everything
nothing
remains
the
same
Из
всего
ничто
не
остается
прежним,
That's
why
i′m
cloud
hidden
Вот
почему
я
скрыт
облаками,
Cloud
hidden
Скрыт
облаками,
Whereabouts
unknown
Местонахождение
неизвестно.
Sittin'
up
on
the
mountain-top
in
my
solitude
Сижу
на
вершине
горы
в
своем
одиночестве,
Where
the
morning
fog
comes
rollin′
in
Где
накатывает
утренний
туман,
Just
might
do
me
some
good
Это
может
пойти
мне
на
пользу.
Well
i'm
waiting
in
the
clearing
with
my
motor
on
Я
жду
на
поляне
с
заведенным
мотором,
Well
it's
time
to
get
back
to
the
town
again
Пора
возвращаться
в
город,
Where
the
air
is
sweet
and
fresh
in
the
countryside
Где
воздух
свеж
и
сладок
в
сельской
местности,
Well
it
won′t
be
long
before
i
get
back
here
again
Я
скоро
вернусь
сюда
снова.
When
i′m
cloud
hidden
Когда
я
скрыт
облаками,
Cloud
hidden
Скрыт
облаками,
Whereabouts
unknown
Местонахождение
неизвестно.
When
i'm
cloud
hidden
Когда
я
скрыт
облаками,
Cloud
hidden
Скрыт
облаками,
Whereabouts
unknown
Местонахождение
неизвестно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.