Paroles et traduction Van Morrison - And It Stoned Me
Half
a
mile
from
the
county
fair
В
полумиле
от
окружной
ярмарки.
And
the
rain
came
pouring
down
И
пошел
проливной
дождь.
Me
and
Billy
standing
there
Я
и
Билли
стоим
там.
With
a
silver
half
a
crown
С
серебряной
полукроной.
Hands
are
full
of
the
fishing
rod
Руки
заняты
удочкой.
And
the
tackle
on
our
backs
И
снасти
на
наших
спинах.
We
just
stood
there
getting
wet
Мы
просто
стояли
и
промокли.
With
our
backs
against
the
fence
Прижавшись
спиной
к
забору
Oh,
the
water
О,
вода
...
Oh,
the
water
О,
вода
...
Oh,
the
water
О,
вода
...
Hope
it
don't
rain
all
day
Надеюсь,
весь
день
не
будет
дождя.
And
it
stoned
me
to
my
soul
И
это
поразило
меня
до
глубины
души.
Stoned
me
just
like
Jelly
Roll
Обдолбал
меня
как
Джелли
Ролл
And
it
stoned
me
И
это
опьянило
меня.
And
it
stoned
me
to
my
soul
И
это
поразило
меня
до
глубины
души.
Stoned
me
just
like
going
home
Обдолбал
меня
как
будто
возвращался
домой
And
it
stoned
me
И
это
опьянило
меня.
And
the
rain
let
up,
and
the
sun
came
up
Дождь
прекратился,
и
взошло
солнце.
While
we
were
getting
dry
Пока
мы
высыхали.
Almost
let
a
pickup
truck
nearly
pass
us
by
Чуть
не
пропустил
пикап
чуть
не
проехал
мимо
нас
So
we
jumped
right
in
and
the
driver
grinned
Мы
запрыгнули
в
машину,
и
водитель
ухмыльнулся.
And
he
dropped
us
up
the
road
И
он
высадил
нас
на
дороге.
And
we
looked
at
the
swim
and
we
jumped
right
in
Мы
посмотрели
на
купание
и
прыгнули
в
воду.
Not
to
mention
fishing
poles
Не
говоря
уже
о
удочках
Oh,
the
water
О,
вода
...
Oh,
the
water
О,
вода
...
Oh,
the
water
О,
вода
...
Let
it
run
all
over
me
Пусть
она
пробежит
по
мне.
And
it
stoned
me
to
my
soul
И
это
поразило
меня
до
глубины
души.
Stoned
me
just
like
Jelly
Roll
Обдолбал
меня
как
Джелли
Ролл
And
it
stoned
me
И
это
опьянило
меня.
And
it
stoned
me
to
my
soul
И
это
поразило
меня
до
глубины
души.
Stoned
me
just
like
going
home
Обдолбал
меня
как
будто
возвращался
домой
And
it
stoned
me
И
это
опьянило
меня.
On
the
way
back
home
we
sang
a
song
По
дороге
домой
мы
пели
песню.
But
our
throats
were
getting
dry
Но
у
нас
пересохло
в
горле.
Then
we
saw
the
man
from
across
the
road
Потом
мы
увидели
человека
с
другой
стороны
дороги.
With
the
sunshine
in
his
eye
С
солнечным
светом
в
его
глазах.
Well,
he
lived
all
alone
in
his
own
little
home
Он
жил
совсем
один
в
своем
маленьком
доме.
With
a
great
big
gallon
jar
С
огромной
галлонной
банкой.
There
were
bottles
too,
one
for
me
and
you
Там
тоже
были
бутылки,
по
одной
для
нас
с
тобой.
And
he
said,
"Hey,
there
you
are"
И
он
сказал:
"Эй,
вот
ты
где".
Oh,
the
water
О,
вода
...
Oh,
the
water
О,
вода
...
Oh,
the
water
О,
вода
...
Get
it
myself
from
the
mountain
stream
Я
сам
достану
его
из
горного
ручья.
And
it
stoned
me
to
my
soul
И
это
поразило
меня
до
глубины
души.
Stoned
me
just
like
Jelly
Roll
Обдолбал
меня
как
Джелли
Ролл
And
it
stoned
me
И
это
опьянило
меня.
And
it
stoned
me
to
my
soul
И
это
поразило
меня
до
глубины
души.
Stoned
me
just
like
going
home
Обдолбал
меня
как
будто
возвращался
домой
And
it
stoned
me
И
это
опьянило
меня.
And
it
stoned
me
to
my
soul
И
это
поразило
меня
до
глубины
души.
Stoned
me
just
like
Jelly
Roll
Обдолбал
меня
как
Джелли
Ролл
And
it
stoned
me
И
это
опьянило
меня.
And
it
stoned
me
to
my
soul
И
это
поразило
меня
до
глубины
души.
Stoned
me
just
like
going
home
Обдолбал
меня
как
будто
возвращался
домой
And
it
stoned
me
И
это
опьянило
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrison George Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.