Van Morrison - Back On Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Back On Top




Back On Top
На вершине снова
You came to see me when the moon was new
Ты пришла ко мне, когда луна была новой,
Saw you standin' in the pouring rain
Видел тебя стоящей под проливным дождем.
Left my message on the window pane
Оставил свое послание на оконном стекле.
Back on the street again
Снова на улице,
Back on the beat again
Снова в деле,
I'm back on the top again
Я снова на вершине.
Saw me climbing to the top of the hill
Видела, как я взбирался на вершину холма,
You saw me meeting with the fools on the hill
Видела, как я встречался с дураками на холме.
Learned my lesson and I had my fill
Извлек урок и получил сполна,
Learnt it all in vain
Всему научился зря.
Went through it all again
Прошел через все это снова,
Now I'm back on the top again
Теперь я снова на вершине.
Always strivin', always climbing way beyond my will
Всегда стремясь, всегда поднимаясь выше своих сил,
Same old sensation, isolation at the top of the bill
То же старое чувство, одиночество на вершине успеха.
Always seeming, like I'm moving but I'm really going slow
Всегда кажется, будто я двигаюсь, но на самом деле иду медленно.
What do you do when you get to the top and there's nowhere to go
Что делать, когда ты на вершине, а идти больше некуда?
Just how I get there will be anybody's guess
Как я туда попал, остается только догадываться,
With all the so called trappings of success
Со всеми этими так называемыми атрибутами успеха.
Left all the deadbeats on the top of the hill
Оставил всех неудачников на вершине холма,
Too busy raisin' cain
Слишком занят, поднимая шум.
I'm back on the street again
Я снова на улице,
I'm back on the top again
Я снова на вершине.
Always strivin', always climbing way beyond my will
Всегда стремясь, всегда поднимаясь выше своих сил,
It's the same old sensation, isolation at the top of the hill
Это то же старое чувство, одиночество на вершине холма.
Always seeming, like I'm moving but I'm really going slow
Всегда кажется, будто я двигаюсь, но на самом деле иду медленно.
You'll find out when you get to the top that there's nowhere to go
Ты узнаешь, когда достигнешь вершины, что идти больше некуда.
How you get there will be anybody's guess
Как ты туда попадешь, остается только догадываться,
With all the so called trappings of success
Со всеми этими так называемыми атрибутами успеха.
Left all the deadbeats on the top of the hill
Оставил всех неудачников на вершине холма,
Too busy raisin' cain
Слишком занят, поднимая шум.
I'm back on the street again
Я снова на улице,
I'm back on the top again
Я снова на вершине.
Back on my feet again
Снова на ногах,
I'm back on the street again
Я снова на улице,
I'm back on the top again
Я снова на вершине.





Writer(s): VAN MORRISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.