Van Morrison - Beside You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Beside You




Beside You
Рядом с тобой
Little Jimmy's gone
Маленький Джимми ушел,
Way out of the backstreet
Прочь из задворок,
Out of the window
Из окна,
Through the fallin' rain
Сквозь проливной дождь,
Right on time
В самый раз,
Right on time
В самый раз.
That's why Broken Arrow
Вот почему Сломанная Стрела
Waved his finger down the road so dark and narrow
Указал пальцем вниз по дороге, такой темной и узкой,
In the evenin'
Вечером,
Just before the Sunday six-bells chime, six-bells chime
Как раз перед тем, как пробьют шесть часов, шесть часов,
And all the dogs are barkin'
И все собаки лают.
Way on down the diamond-studded highway where you wander
Далеко внизу, по усыпанному бриллиантами шоссе, где ты бродишь,
And you roam from your retreat and view
И ты уходишь из своего убежища,
Way over on the railroad
Далеко, на железной дороге.
Tomorrow all the tippin' trucks will unload together
Завтра все грузовики с откидными бортами разгрузятся вместе,
Every scrapbook stuck will glue
Каждый вклеенный в альбом вырезок склеится,
And I'll stand beside you
И я буду рядом с тобой,
Beside you child
Рядом с тобой, милая,
To never never never wonder why at all
Чтобы никогда, никогда не задаваться вопросом "почему".
No no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
To never never wonder why at all
Чтобы никогда не задаваться вопросом "почему",
To never never never wonder why it's gotta be
Чтобы никогда, никогда не задаваться вопросом, почему так должно быть.
It has to be
Так должно быть.
Way across the country where the hillside mountain glide
Далеко по стране, где горные склоны скользят,
The dynamo of your smile caressed the barefoot virgin child to wander
Динамо твоей улыбки ласкало босоногое невинное дитя, бредущее
Past your window with a lantern lit
Мимо твоего окна с зажженным фонарем.
You held it in the doorway and you cast against the pointed island breeze
Ты держала его в дверях и бросала вызов острому островному бризу,
Said your time was open, go well on your merry way
Говоря, что твое время свободно, иди своей дорогой,
Past the brazen footsteps of the silence easy
Мимо наглых шагов тишины,
You breathe in you breathe out you breathe in you breathe out you breath in
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь, ты вдыхаешь, ты выдыхаешь, ты вдыхаешь,
You breathe out you breathe in you breathe out
Ты выдыхаешь, ты вдыхаешь, ты выдыхаешь,
And you're high on your high-flyin' cloud
И ты паришь на своем высоком облаке,
Wrapped up in your magic shroud as ecstasy surrounds you
Завернутая в свой волшебный саван, пока экстаз окружает тебя,
This time it's found you
На этот раз он нашел тебя.
You turn around you turn around you turn around you turn around
Ты оборачиваешься, ты оборачиваешься, ты оборачиваешься, ты оборачиваешься,
And I'm beside you
И я рядом с тобой,
Beside you
Рядом с тобой.
Oh darlin'
О, дорогая,
To never never wonder why at all
Чтобы никогда не задаваться вопросом "почему".
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
To never never never wonder why at all
Чтобы никогда, никогда не задаваться вопросом "почему",
To never never never wonder why it's gotta be
Чтобы никогда, никогда не задаваться вопросом, почему так должно быть.
It has to be
Так должно быть.
And I'm beside you
И я рядом с тобой,
Beside you
Рядом с тобой,
Oh child
О, милая,
To never never wonder why at all
Чтобы никогда не задаваться вопросом "почему".
I'm beside you
Я рядом с тобой,
Beside you
Рядом с тобой,
Beside you
Рядом с тобой,
Beside you
Рядом с тобой,
Oh child
О, милая.





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.