Paroles et traduction Van Morrison - Breaking The Spell
Now
you
see
the
world
of
glamour
Теперь
ты
видишь
мир
гламура.
Now
you
see
the
natural
world
Теперь
ты
видишь
мир
природы.
Walk
with
me
down
by
the
river
Прогуляйся
со
мной
вниз
по
реке.
Standing
by
the
big
old
tree
Стою
у
большого
старого
дерева.
Can
you
meet
me
on
a
Sunday?
Ты
можешь
встретиться
со
мной
в
воскресенье?
Sunday
morning
if
you′re
free
Воскресное
утро,
если
вы
свободны.
You
don't
need
no
umbrella
Тебе
не
нужен
зонтик.
Meet
me
by
the
greenwood
tree
Встретимся
у
зеленого
дерева.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
of
the
bright
shiny
objects
Разрушая
чары
ярких
блестящих
предметов
I′m
breaking
the
spell
Я
разрушаю
чары.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
of
the
lower
vibration
Разрушение
чар
низших
вибраций.
I'm
breaking
the
spell
Я
разрушаю
чары.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Take
a
breather
from
the
rat
race
Отдохни
от
крысиных
бегов.
And
these
crazy
nights
and
days
И
эти
безумные
ночи
и
дни
...
I've
been
up
here
in
the
country
Я
был
здесь,
в
деревне.
Taking
all
my
own
advice
Следую
всем
своим
собственным
советам
I′ll
be
staying
in
the
country
Я
останусь
в
деревне.
Tell
the
cherry
trees
aflame
Скажи
вишневым
деревьям,
что
они
горят.
With
these
words
and
conversations
С
этими
словами
и
разговорами
Move
up
to
a
higher
plane
Поднимитесь
на
более
высокий
уровень.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
of
the
bright
shiny
objects
Разрушая
чары
ярких
блестящих
предметов
We′re
breaking
the
spell
Мы
разрушаем
чары.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Ringing
the
bell
Звонит
в
колокол
They're
ringing
the
bell
Они
звонят
в
колокол.
Ringing
the
bell
but
I′m
not
salivating
Звоню
в
колокольчик,
но
у
меня
не
текут
слюнки.
When
they're
ringing
the
bell
Когда
они
звонят
в
колокол
Ringing
the
bell
Звонит
в
колокол
Now
you′re
breaking
through
the
chatter
Теперь
ты
прорываешься
сквозь
болтовню.
Now
you're
driving
down
the
road
Теперь
ты
едешь
по
дороге.
Got
to
take
it
nice
and
easy
Я
должен
воспринимать
это
спокойно
и
спокойно
So
it
doesn′t
overload
Так
что
он
не
перегружается.
As
you
go
review
the
morning
Пока
ты
идешь,
вспомни
утро.
And
the
scenery
all
around
И
пейзаж
вокруг.
There
is
nothing
ordinary
Здесь
нет
ничего
обычного.
Everything
is
quite
profound
Все
очень
глубоко.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
of
the
lower
vibration
Разрушение
чар
низших
вибраций.
We're
breaking
the
spell
Мы
разрушаем
чары.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
of
the
lower
vibration
Разрушение
чар
низших
вибраций.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
of
the
bright
shiny
objects
Разрушая
чары
ярких
блестящих
предметов
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
of
the
lower
vibration
Разрушение
чар
низших
вибраций.
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Breaking
the
spell
Разрушение
чар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.