Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Running - Takes 3-4
Беги ко мне - Дубли 3-4
Said,
hey,
come
a-running
to
me
Я
сказал,
эй,
беги
ко
мне
Oh,
come
a-running
to
me
О,
беги
ко
мне
Hey,
hey,
come
a-running
to
me
Эй,
эй,
беги
ко
мне
Oh,
come
a-running
to
me
О,
беги
ко
мне
Hey,
come
a-running
to
me
Эй,
беги
ко
мне
Oh-oh,
come
a-running
to
me
О-о,
беги
ко
мне
By
the
side
of
the
tracks
where
the
train
goes
by
У
железнодорожных
путей,
где
проезжает
поезд,
The
wind
and
the
rain
will
catch
you,
you
will
sigh
Ветер
и
дождь
настигнут
тебя,
ты
вздохнёшь
In
your
heart
В
своем
сердце
Then
you'll
come
a-running
to
me
И
побежишь
ко
мне
Oh,
darling,
you'll
come
a-running
to
me
О,
милая,
ты
побежишь
ко
мне
Don't
you
watch
the
train
go
'round
the
bend?
Разве
ты
не
смотришь,
как
поезд
скрывается
за
поворотом?
Play
in
dust
and
dream
that
it
will
never
end
Играешь
в
пыли
и
мечтаешь,
что
это
никогда
не
кончится
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Now
you'll
come
a-running
to
me
Теперь
ты
побежишь
ко
мне
Oh,
you'll
come
a-running
to
me
О,
ты
побежишь
ко
мне
Hey,
come
a-running
to
me
Эй,
беги
ко
мне
Hey,
come
a-running
to
me,
oh,
Lord
Эй,
беги
ко
мне,
о,
Господи
Hey,
hey,
come
a-running
to
me
Эй,
эй,
беги
ко
мне
Hey,
come
a-running
to
me
Эй,
беги
ко
мне
Oh,
come
a-running
to
me
О,
беги
ко
мне
Hey,
hey,
come
a-running
to
me
Эй,
эй,
беги
ко
мне
(Actually,
I'm
gonna
wait
there,
it's,
uh...)
(На
самом
деле,
я
подожду
там,
это,
э...)
(Yeah,
I
know,
I
tryna,
good)
(Да,
я
знаю,
я
пытаюсь,
хорошо)
(Sure,
I
get
to
the
other
part
faster)
(Конечно,
я
быстрее
доберусь
до
другой
части)
('Cause
I'm
gonna
cut
more
verse
short)
(Потому
что
я
собираюсь
сократить
ещё
один
куплет)
(So,
I
take,
it's
one
chorus,
two
verses,
one
chorus)
(Итак,
я
беру,
это
один
припев,
два
куплета,
один
припев)
(I
name
it
"Little
leap")
(Я
назову
это
"Маленький
прыжок")
(One,
two,
three
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
Said,
hey,
come
a-running
to
me
Я
сказал,
эй,
беги
ко
мне
Oh,
come
a-running
to
me
О,
беги
ко
мне
Hey,
hey,
come
a-running
to
me
Эй,
эй,
беги
ко
мне
Hey,
come
a-running
to
me
Эй,
беги
ко
мне
Oh,
come
a-running
to
me
О,
беги
ко
мне
Hey,
hey,
come
a-running
to
me
Эй,
эй,
беги
ко
мне
By
the
side
of
the
tracks
where
the
train
goes
by
У
железнодорожных
путей,
где
проезжает
поезд,
The
wind
and
the
rain
will
catch
you,
you
will
sigh
Ветер
и
дождь
настигнут
тебя,
ты
вздохнёшь
In
your
heart
В
своем
сердце
Then
you'll
come
a-running
to
me
И
побежишь
ко
мне
Oh,
then
you'll
come
a-running
to
me
О,
тогда
ты
побежишь
ко
мне
And
you
kick
the
sand
up
with
your
heels
И
ты
будешь
пинать
песок
каблуками,
Think
to
yourself
how
good
it
feels
Думать
о
том,
как
это
приятно
Then
you'll
put
on
your
walking
shoes
Тогда
ты
наденешь
свои
прогулочные
туфли
Then
you
come
a-running
to
me
И
побежишь
ко
мне
Oh,
then
you
come
a-running
to
me
О,
тогда
ты
побежишь
ко
мне
Hey,
come
a-running
to
me
Эй,
беги
ко
мне
Oh,
come
a-running
to
me
О,
беги
ко
мне
Hey,
hey,
come
a-running
to
me
Эй,
эй,
беги
ко
мне
Hey,
come
a-running
to
me
Эй,
беги
ко
мне
Oh,
come
a-running
to
me
О,
беги
ко
мне
Hey,
hey,
come
a-running
to
me
Эй,
эй,
беги
ко
мне
With
your
hound
dog
by
your
side
С
твоей
собакой
рядом,
And
your
arms
stretched
out
open
wide
И
с
широко
раскинутыми
руками
I
wanna
keep
you
satisfied
in
the
morning
sun,
I
wanna
watch
you
run
Я
хочу,
чтобы
ты
была
довольна
в
утреннем
солнце,
я
хочу
смотреть,
как
ты
бежишь
By
my
side,
why
don't
you
run?
Рядом
со
мной,
почему
бы
тебе
не
побежать?
Hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да,
да
Come
a-running
to
me
Беги
ко
мне
Oh,
come
a-running
to
me
О,
беги
ко
мне
Hey,
hey,
yeah,
come
a-running
to
me
Эй,
эй,
да,
беги
ко
мне
Oh-oh,
come
a-running
to
me
О-о,
беги
ко
мне
Hey,
come
a-running
to
me
Эй,
беги
ко
мне
Oh-oh,
come
a-running
to
me
О-о,
беги
ко
мне
(What's
happenin'?)
(Что
происходит?)
(What
comes
after
that?)
(Что
дальше?)
(Just
the
same...
nothing,
it's
the
same
thing)
(Просто
то
же
самое...
ничего,
то
же
самое)
(That's
only
one
same
section)
(Это
всего
лишь
одна
и
та
же
секция)
(I
went
to
the...)
(Я
пошел
к...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.