Paroles et traduction Van Morrison - Crazy Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Love
Безумная любовь
Are
ready
(all
ready)
Готовы
(все
готовы)
One,
two,
three,
four
Один
два
три
четыре
I
can
hear
her
heart
beat
from
a
thousand
miles
Я
слышу
биение
ее
сердца
за
тысячу
миль
And
the
heavens
open
every
time
she
smile
Да,
небеса
открываются
каждый
раз,
когда
она
улыбается
When
I
come
to
her,
that's
where
I
belong
И
когда
я
прихожу
к
ней,
я
принадлежу
ей.
And
I
run
into
her
like
a
river
song
Да,
и
я
натыкаюсь
на
нее,
как
речная
песня
She
give
me
love
(love-love-love-love)
crazy
love
Она
дает
мне
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
безумную
любовь
She
give
me
love
(love-love-love-love)
crazy
love
Она
дает
мне
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
безумную
любовь
She
got
a
fine
sense
of
humor
when
I'm
feeling
low
down
У
нее
прекрасное
чувство
юмора,
когда
я
чувствую
себя
подавленным
Yeah,
when
I
come
to
her
when
the
sun
goes
down
Да,
когда
я
приду
к
ней,
когда
зайдет
солнце
Take
away
my
trouble,
take
away
my
grief
Забери
мою
беду,
забери
мою
печаль
Take
away
my
heartache
in
the
night
like
a
thief
Забери
мою
душевную
боль
в
ночи,
как
вор
Gimme
me
love
(love-love-love-love)
gimme-gimme-gimme-gimme
crazy
love
Дай
мне
любовь
(любовь-любовь-любовь-любовь)
дай
мне-дай-дай-дай
мне
сумасшедшую
любовь
Gimme
me
love
(love-love-love-love),
it's
a
crazy
love,
Ray
Дай
мне
любовь
(любовь-любовь-любовь),
это
сумасшедшая
любовь,
Рэй
Yes,
I
need
her
in
the
daytime
(I
need
her)
Да,
и
она
мне
нужна
днем
(она
мне
нужна)
Yeah,
and
I
need
her
in
the
night
(I
need
her)
Да,
и
она
мне
нужна
ночью
(она
мне
нужна)
Yeah,
and
I
want
to
throw
my
arms
around
her
(I
need
her)
Да,
и
я
хочу
обнять
ее
(она
мне
нужна)
And
kiss
and
hug
her,
kiss
and
hug
her
tight
И
целуй
и
обнимай
ее,
целуй
и
крепко
обнимай
Yeah,
when
I'm
returning
(alright)
from
so
far
away
(well,
well,
well)
Да,
когда
я
вернусь
(хорошо)
из
такого
далека
(ну-ну-ну)
She
give
me
some
sweet
loving
to
brighten
up
my
day
(sing
all
time
for
her)
Она
подарила
мне
немного
сладкой
любви,
чтобы
скрасить
мой
день
(пойте
для
нее
все
время)
Yeah,
and
it
make
me
righteous,
it
make
me
whole
(I
know
what
you
mean)
Да,
и
это
делает
меня
праведным,
это
делает
меня
целостным
(я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду)
Yeah,
and
it
make
me
mellow
down
into
my
soul
Да,
и
это
заставляет
меня
смягчиться
в
моей
душе
Gimme
me
love
(love-love-love,
love),
gimme
me
love,
it's
a
crazy
love
Дай
мне
любовь
(любовь-любовь-любовь,
любовь),
дай
мне
любовь,
это
сумасшедшая
любовь
Give
me
love
(love-love-love-love)
gimme-gimme-gimme-gimme
crazy
love
Дай
мне
любовь
(любовь-любовь-любовь-любовь)
дай-дай-дай-дай
мне
сумасшедшую
любовь
She
give
me
love
(love-love-love-love)
crazy
love
(gimme-gimme-gimme-gimme)
Она
дарит
мне
любовь
(любовь-любовь-любовь-любовь)
безумную
любовь
(дай-дай-дай-дай-дай)
She
give
me
love
(love-love-love
crazy
love)
(gimme-gimme-gimme,
come
on,
one
more
time)
Она
дарит
мне
любовь
(любовь-любовь-любовь,
сумасшедшая
любовь)
(дай-дай-дай,
давай,
еще
раз)
Give
me
love-love-love-love
crazy
love
Она
дает
мне
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
безумную
любовь
Give
me
love
(love-love-love-love),
it's
a
crazy
love
Дай
мне
любовь
(любовь-любовь-любовь-любовь),
это
сумасшедшая
любовь.
Gimme
me
love-love-love-love
crazy
love
(one
more
time)
Дай
мне
любовь-любовь-любовь-любовь,
сумасшедшая
любовь
(еще
раз)
Give
me
love
(love-love-love-love),
it's
a
crazy
love,
thank
you
Подари
мне
любовь
(любовь-любовь-любовь-любовь),
это
сумасшедшая
любовь,
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrison George Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.