Van Morrison - Deadbeat Saturday Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Deadbeat Saturday Night




Deadbeat Saturday Night
Унылая субботняя ночь
Don′t smoke, don't drink
Не курю, не пью,
Still can′t sleep a wink
Всё равно глаз не сомкну.
No hope, no joke
Ни надежды, ни шутки,
No flicks with chicks
Ни кино с девчонкой.
It ain't right
Это неправильно,
Deadbeat Saturday night
Унылая субботняя ночь.
I'm alone, telephone
Я один, телефон,
Virtual reality
Виртуальная реальность.
It′s no life, no gigs
Это не жизнь, ни концертов,
No choice, no voice
Ни выбора, ни голоса,
It′s no dice
Ничегошеньки.
Deadbeat Saturday night
Унылая субботняя ночь.
Meanwhile, out in the sticks
А тем временем, где-то в глуши,
It's more pricks than kicks
Больше заноз, чем кайфа,
Hicks from the sticks
Деревенщина из глубинки,
Don′t know what makes them tick
Не знаю, что ими движет.
Don't know what′s next
Не знаю, что дальше,
No work, no play
Ни работы, ни отдыха,
No bus man's holiday
Никаких тебе отгулов,
No show, no way out in sight
Ни шоу, ни просвета,
It just ain′t right
Это просто неправильно
On this deadbeat Saturday night
В эту унылую субботнюю ночь.
Meanwhile, out in the sticks
А тем временем, где-то в глуши,
It's more pricks than kicks
Больше заноз, чем кайфа,
Because those hicks from the sticks
Потому что эта деревенщина из глубинки,
Don't know what makes them tick
Не знает, что ими движет.
Don′t know what′s next
Не знают, что дальше.
No smoke, no drink
Не курю, не пью,
Still can't sleep a wink
Всё равно глаз не сомкну.
No hope, no joke
Ни надежды, ни шутки,
No flicks with chicks
Ни кино с девчонкой.
It ain′t right
Это неправильно,
Deadbeat Saturday night
Унылая субботняя ночь.
There's no work, no play
Ни работы, ни отдыха,
No bus man′s holiday
Никаких тебе отгулов,
No dough, no show
Ни денег, ни шоу,
No way out in sight
Ни просвета.
It ain't right
Это неправильно,
Deadbeat Saturday night
Унылая субботняя ночь.
It just ain′t right
Это просто неправильно,
Deadbeat Saturday night
Унылая субботняя ночь.
It, it just ain't right
Это, это просто неправильно,
Deadbeat Saturday night
Унылая субботняя ночь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.