Van Morrison - Don't You Make Me High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Don't You Make Me High




Oh don′t you feel my leg, don't you feel my leg
О, разве ты не чувствуешь мою ногу, разве ты не чувствуешь мою ногу
′Cos if you feel my leg, you'll want to feel my thigh
Потому что если ты почувствуешь мою ногу, ты захочешь почувствовать мое бедро.
Don't you feel my thigh, you′ll wanna move up high
Разве ты не чувствуешь мое бедро, ты захочешь подняться выше?
So don′t you feel my leg
Разве ты не чувствуешь мою ногу
Don't you buy no rye, don′t you buy no rye
Не покупай ржи, не покупай ржи.
'Cos if you buy me some rye, you gonna make me high
Потому что если ты купишь мне немного ржи, то заставишь меня кайфовать.
If you make me high, you′ll wanna loosen my tie
Если ты заставишь меня кайфовать, ты захочешь ослабить мой галстук.
Don't you buy no rye
Не покупай рожь!
Now you say you′ll take me out, buy me gin and wine
Теперь ты говоришь, что возьмешь меня с собой, купишь мне джина и вина.
You got something different on your mind
У тебя на уме что то другое
Say we're gonna have a lovely time
Скажи, что мы прекрасно проведем время.
But what I got I know is mine
Но то что у меня есть я знаю мое
Don't you feel my leg, don′t you feel my leg
Разве ты не чувствуешь мою ногу, разве ты не чувствуешь мою ногу?
′Cos if you feel my leg, you'll want to feel my thigh
Потому что если ты почувствуешь мою ногу, ты захочешь почувствовать мое бедро.
If you feel my thigh, you′re gonna get a surprise
Если ты почувствуешь мое бедро, тебя ждет сюрприз.
Don't you feel my leg
Разве ты не чувствуешь мою ногу
Now you say you′ll take me out buy me gin and wine
Теперь ты говоришь, что возьмешь меня с собой, купишь мне Джин и вино.
Honey, you got something on your mind
Милая, у тебя что-то на уме
Say we're gonna have a lovely time
Скажи, что мы прекрасно проведем время.
What I got I know is mine
То что у меня есть я знаю мое
Don′t you feel my leg, don't you feel my leg
Разве ты не чувствуешь мою ногу, разве ты не чувствуешь мою ногу?
'Cos if you feel my leg, you′ll wanna feel my thigh
Потому что если ты почувствуешь мою ногу, то захочешь почувствовать мое бедро.
If you feel my thigh, you′ll want to move up high
Если ты почувствуешь мое бедро, тебе захочется подняться выше.
You're gonna get a surprise
Тебя ждет сюрприз.
So, don′t you feel my leg
Разве ты не чувствуешь мою ногу?
So, don't you feel my leg
Разве ты не чувствуешь мою ногу?





Writer(s): Louisa Du Pont Barker, J. Mayo Williams, Daniel Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.